“Digital fluency” should mean designing,creating, and remixing, not just browsing,chatting, and interacting.
懂数码科技意味着你懂得设计,创造和改写别人的软件,而不仅仅是浏览,聊天和交互游戏。
——by Mitchel Resnick, John Maloney, Andrés MonroyHernández,Natalie Rusk, Evelyn Eastmond,Karen Brennan, Amon Millner, Eric Rosenbaum,Jay Silver, Brian Silverman, and Yasmin Kafai
When Moshe Y. Vardi, Editor-in-Chief ofCommunications, invited us to submit an article,he recalled how he first learned about Scratch:“A colleague of mine (CS faculty),” he said, “toldme how she tried to get her 10-year-old daughterinterested in programming, and the only thingthat appealed to her was Scratch.”
当Moshe Y. Vardi,通讯杂志的总编辑向我们约稿时, 他向我们回忆起他初次接触Scratch的情形: “我的一位同事告诉我,她试图让她10岁的女儿对编程感兴趣,而scratch是唯一能吸引她女儿的编程软件。
That’s what we were hoping for when we set out to develop Scratch six years ago. We wanted to develop an approach to programming that would appeal to people who hadn’t previously imagined themselves as programmers. We wanted to make it easy for everyone, of all ages, backgrounds, and interests, to program their own interactive stories, games, animations, and simulations, and share their creations with one another.
这就是我们6年前设计scratch希望达到的目的,我们希望给一些并不想成为专业程序员的人一个学习编程的方便途径。我们希望学编程对每一个人来说都变得很容易,不论他的年龄、背景和兴趣。他们可以通过这门编程语言创造属于自己的交互式故事、游戏、动画和仿真模型。并且可以把自己的作品分享给其它人。
Since the public launch in May 2007, the ScratchWeb site (http://scratch.mit.edu) has become avibrant online community, with people sharing,discussing, and remixing one another’sprojects. Scratch has been called “theYouTube of interactive media.” Eachday, Scratchers from around the worldupload more than 1,500 new projectsto the site, with source code freelyavailable for sharing and remixing. Thesite’s collection of projects is wildly diverse,including video games, interactivenewsletters, science simulations,virtual tours, birthday cards, animateddance contests, and interactive tutorials,all programmed in Scratch.
自2007年5月公开发布以来,Scratch网站(http://scratch.mit.edu)已成为一个充满活力的在线社区,人们可以分享,讨论和在编写彼此的项目。 Scratch被称为“交互的YouTube”。每天,来自世界各地的Scratchers向该网站上传1500多个新项目,并免费提供源代码用于共享和改编。该网站收集的作品非常多样化,包括视频游戏,互动通讯,科学模拟,虚拟旅游,生日贺卡,动画舞蹈比赛和互动教程,这些都是用Scratch编程的。
The core audience on the site is betweenthe ages of eight and 16 (peakingat 12), though a sizeable group ofadults participates as well. As Scratchersprogram and share interactive projects,they learn important mathematicaland computational concepts, aswell as how to think creatively, reasonsystematically, and work collaboratively:all essential skills for the 21st century.Indeed, our primary goal is not toprepare people for careers as professionalprogrammers but to nurture anew generation of creative, systematicthinkers comfortable using programmingto express their ideas.
尽管也有相当数量的成年人也参与其中,但网站的核心观众年龄介于8至16岁之间(12岁的人数最多),Scratchers们在编程和分享互动作品的同时学会了重要的数学和计算概念,以及如何创造性地思考,系统地推理和协作工作这些21世纪的所有基本技能。事实上,我们的主要目标不是为专业程序员的职业生涯做好准备,而是培养新一代富有创造力,系统性的思考者,以便使用编程来表达他们的想法。
https://scratch.mit.edu/parents/
Scratch: Programming for All
大家好,
自从鲶鱼上次发了一篇文章:
不管你是小孩子还是老婆婆,让我们学习计算机语言吧!
引起了很多有小孩朋友的兴趣,但是有的朋友在给小孩安装scratch上就遇到了困难,没有关系,鲶鱼已经制作了一个scratch安装的小视频,大家可以点击进去观看。鲶鱼也会在线互动,教会大家安装为止。
互动课程3月14号下午18:50开始,扫一扫进入课堂。
扫一扫,一起玩耍
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货