玩懂手机网5月16日资讯,谷歌的翻译在部分情况下可以帮助我们理解文章内容,就算有的时候有点文不对题,但却是翻译文本和语音的好方法,不过,有时在翻译过程中常常会丢失单词,丢失的单词根据谈话的速度和语调进行推断,这有时会导致混淆,翻译的内容无法正确理解。
谷歌现在希望通过一种名为Translatotron的新翻译模型来解决这些问题,Translatotron主要是模仿人们正常说话的运气和节奏,然后将其带入到翻译中让其进入学习,这可能会产生更加自然的语音。
根据谷歌的说明:“通过结合扬声器编码网络,Translatotron能够在翻译后的语音中保留原始说话者的声音特征,这能够让翻译后的语音听起来更加自然。”但我们在谷歌博客上分享的音频样本中可以看出,这是一台电脑在和你进行对话。
这和谷歌其它的人工智能相比,例如Duplex,让很多用户误以为是真正的人在和你进行交流,Translatotron还需要很久的改进,现在看起来Translatotron还处于初步水平。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货