5000 年前,美索不达米亚人民讲并书写阿卡德语。现在美索不达米亚人只留下了泥板,他们用泥板代替了纸。现代人几乎没有人懂这种语言,因此科学家和工程师必须训练人工智能来完成翻译工作。
研究人员在 PNAS Nexus 牛津大学出版社分享了他们的发现。对于文本识别,考古学家需要一个具有计算机视觉和区分阿卡德语能力的系统。为此,工程师与考古学家一起训练人工智能来理解粘土中挤压的符号。
为了进行训练,需要符号图像及其预期含义:算法“记住”这些联系,并开始用楔形文字(挤压书写法)在粘土板上识别它们。在测试过程中,研究人员指出,该程序可以很好地处理阿卡德官方“论文”,但在分析文学文本、论文或牧师信件时容易产生“幻觉”,给出不真实内容的翻译。
该程序无法完全取代翻译人员,但可以帮助他们更快地工作。人工智能的另一个好处是它可以让学生更有效地学习阿卡德语和其他古代语言。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货