腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,
尽在小程序
立即前往
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
2
回答
使用html的Spring
本地化
、
、
、
、
我使用spring
本地化
/
国际化
和
jstl创建了一个支持多语言的spring应用程序。现在,我将删除所有的jsp并将其替换为html。可以在没有jstl的纯html中使用spring
本地化
/
国际化
和
资源包吗?(我相信一定会有办法的。)
浏览 0
提问于2013-09-16
得票数 0
2
回答
使用Xcode 7
本地化
iOS框架字符串+资源
、
、
、
我有一个使用Xcode 7构建的Swift框架,一切都很好,现在我想添加
国际化
/
本地化
支持。(请注意,我可以选择“导出
本地化
.”。)框架项目是否需要一些不同的东西来支持故事板资源的
国际化
?
浏览 0
提问于2015-09-18
得票数 9
回答已采纳
1
回答
如何手动
本地化
InfoPlist.strings?
、
我的错误是,我取消了XCode项目信息部分中的“使用基本
国际化
”。因此,添加
本地化
并检查“使用基本
国际化
”,但不要创建任何
本地化
。 我想
本地化
InfoPlist.strings。
浏览 4
提问于2016-01-23
得票数 1
回答已采纳
11
回答
基础
国际化
和
多层故事板无法正常工作
、
、
、
我正在玩多个故事板
和
基础
本地化
的xCode 4.6。事实上,我1)编辑我的项目信息
本地化
:选中“使用基本
国际化
”并添加语言:英文、中文3)使用Base
国际化
来
本地化
我的新故事板(文件检查器/
本地化
-
本地化
)。它可以工作,但现在我必须维护
本地化
的故事板,用IB编辑它们。我不想这样做,我只想使用基本
国际化</e
浏览 11
提问于2013-02-08
得票数 15
1
回答
本地化
和
国际化
包括什么?
我已经阅读了许多
本地化
和
internationalization.from维基百科的内容,我了解到
本地化
系统已经被调整或转换为在特定的地区使用,包括用户界面(UI)的语言、输入
和
显示,以及时间/日期显示
和
货币等功能
国际化
系统允许多种语言和字符集共存,用于输入、显示
和
用户界面,可以在一系列“地区”中使用。
浏览 3
提问于2012-05-27
得票数 1
回答已采纳
3
回答
国际化
数字和数量
、
、
、
我不确定如何在下面的情况下正确使用NSNumberFormatter,并正确地保持
本地化
/
国际化
。英文输出:1 banana我应该怎么做才能正确地保持
国际化
/
本地化
?
浏览 2
提问于2012-06-30
得票数 1
回答已采纳
1
回答
基础
国际化
现在可以在离子iOS中使用
、
、
、
新的XCode iOS项目提供了基本
国际化
功能,但ionic iOS项目(Ionic CLI v1.7.16)没有提供基本
国际化
功能: 当我想添加基础
本地化
时,我无法成功,因为没有
本地化
资源: 如何在ionic iOS项目中使用基础
国际化
?
浏览 0
提问于2016-08-14
得票数 0
1
回答
如何同时更改所有
本地化
的Storyboard文件?
、
、
、
、
我有一个
本地化
的故事板文件(不使用“基本
国际化
”): 我通过添加一个新的ViewController来更改第一个文件。现在我意识到,这些更改不会影响其他(
本地化
)故事板文件。
浏览 1
提问于2013-07-26
得票数 3
回答已采纳
1
回答
基本
国际化
不适用于新的故事板
、
我使用Base
国际化
来
本地化
我的应用程序。一切都很好。我像预期的那样得到了SecondStoryboard.strings,但是应用程序没有接受翻译的字符串。这个应用程序仍然在故事板上显示语言,就像我没有
本地化
它一样。
国际化
仍然适用于我的第一个故事板。我想这是从Xcode 4升级到5之后出现的Xcod
浏览 2
提问于2014-03-18
得票数 0
回答已采纳
1
回答
java DecimalFormat与
本地化
而不是
国际化
、
、
在,DecimalFormat构造函数的文档如下: 使用默认格式区域设置的默认模式
和
符号创建DecimalFormat。当
国际化
不是主要考虑的问题时,这是获取DecimalFormat的一种方便的方法。既然
本地化
是
国际化
的一部分,而且这个构造函数使用当前/默认的区域设置(即
本地化
),那么这篇文章试图引起注意的问题是什么,即这个句子说这个方法不做什么?
浏览 4
提问于2022-09-29
得票数 0
2
回答
本地化
字符串文件不适用于Xcode 5中的xib
、
、
、
我有以下用于
本地化
的文件结构。->A.xib (基础)->A.strings (英语)但是,一旦我将这个字符串文件转换成.xib (对于每种语言,我们都有.xib文件。这是在基础
国际化
之前的情况)。事情开始工作,iOS模拟器
和
设备响应这样的变化。当我使用.string
浏览 7
提问于2013-12-10
得票数 5
2
回答
Django反向内部化/
本地化
、
、
、
、
我猜如果我只是按照django内部化/
本地化
的相反顺序进行操作,我就能够用英语制作应用程序(原始代码是由其他人编写的)。但我认为这不是做it.Is的最佳方式,有没有更好的方式或方法? PS。
浏览 1
提问于2012-07-12
得票数 3
1
回答
如何为Spring中的数据转换失败个性化消息?
我有一个Spring应用程序,如下所示:@RequestMapping("/users") public String post(@Valid @ModelAttribute("user") User user, Errors errors, Model model) { } cl
浏览 2
提问于2014-07-08
得票数 9
回答已采纳
1
回答
Rails的
国际化
和
本地化
。
、
我一直在读这些 Rails框架中的每个静态字符串--例如活动记录验证消息、时间
和
日期格式--都已
国际化
,因此Rails应用程序的
本地化
意味着“超越”这些默认值。Rails中的每个字符串都是以这种方式
国际化
的,例如,请参阅activemodel/lib/ Active _ Model /locale/en.yml文件中的
浏览 1
提问于2016-03-08
得票数 0
1
回答
具有基本
国际化
的xcode4.5中的
国际化
、
、
、
我是
国际化
的新手 在设置控制器上,更改不会被反映
浏览 1
提问于2012-10-02
得票数 3
回答已采纳
2
回答
在测试应用程序或网站时,
本地化
和
国际化
测试是否重要?
、
、
、
、
本地化
和
国际化
测试对应用程序、移动应用程序或网站是否重要?
浏览 1
提问于2013-01-23
得票数 0
1
回答
在Velocity或FreeMarker中对
国际化
的支持更好?
、
、
、
、
国际化
对我们来说很重要。因此,在为电子邮件
和
其他非web(我们使用spring webmvc/JSP用于web)模板需求选择模板系统时,我需要知道哪个处理短语
和
格式化数字、货币、日期等处理得最好。我还读到StringTemplate关注
国际化
和
本地化
。但我没怎么听说过StringTemplate。 Velocity
和
FreeMarker哪个更好?我知道FreeMarker夸耀它的
国际化
能力,但是Velocity真的一样好吗?
浏览 1
提问于2010-12-10
得票数 3
1
回答
从Django获取/提取当前使用的日期格式
、
是否有一个函数根据Django的
本地化
/
国际化
设置获取/提取字符串字面"dd/mm/yyyy“或"mm/dd/yyyy”,即它在模板引擎中显示来自"models.DateField“的日期时使用的默认格式假设
本地化
/
国际化
设置已经设置。我试着使用SHORT_DATE_FORMAT,但它不是根据我的
本地化
/
国际化
设置设置的。我在等“付款交单”。
浏览 2
提问于2020-09-09
得票数 0
1
回答
Android的区域设置
、
、
我有一个用android开发的应用程序(google 2.2 Api level 8 )。有一个关于应用程序的要求,我们需要提供区域设置功能。
浏览 4
提问于2011-09-13
得票数 1
1
回答
在ASP.NET多语种网站中使用线程实现“CurrentCulture”
和
“CurrentUICulture”的原因
、
、
、
、
在
国际化
中,为什么我们在全球化
和
本地化
中使用Multithreading或Thread来执行CurrentCulture
和
CurrentUICulture
浏览 2
提问于2017-09-06
得票数 0
回答已采纳
点击加载更多
扫码
添加站长 进交流群
领取专属
10元无门槛券
手把手带您无忧上云
相关
资讯
得邦照明倪强:推动产品供给和本地化服务国际化进程
和世界握手——Linfinity的国际化路程
Chrome 83 新增视觉缺陷仿真和本地化
Linux和CVS
“翻译”和“本地化”的区别是什么?
热门
标签
更多标签
云服务器
ICP备案
云直播
对象存储
实时音视频
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券