我使用next.js和i18n,当我初始化我的i18n.js时,我用这种方式加载带有翻译文件的文件:
import { initReactI18next } from "react-i18next";
import i18n from 'i18next';
import {defaultApplicationLocale} from '../application.properties'
var en_GB = require('./locales/EN/en-GB.json')
var pt_PT = require('
最近,我的小组从反应15.1升级到15.3。在这次升级之后,出现了以下错误:
warning.js:36 Warning: Unknown DOM property stroke-width. Did you mean strokeWidth?
in g
in svg
in div (created by Unknown)
in div (created by Unknown)
in Unknown
warning.js:36 Warning: Unknown DOM property fill-rule. Did you mean fillRule?
我已经安装了webpack 3和babel,我的入门index.js/bundle.js将构建和运行,我已经测试了ES7/8的特性,但是导入不能工作,并导致Uncaught SyntaxError: Unexpected identifier。我尝试过将babel配置放在package.json中,以及应用程序根目录中的一个单独的.babelrc文件中,但是在尝试导入时仍然会遇到错误。我是不是漏掉了一个包裹或背景?
index.js (工程)
// does not work
// import React from 'react'
// works
const objec
当我单击Grid查看我的列表项时,就会有消息“Loading.”在将项加载到网格期间显示。我想翻译一下这个“装货.”word转换成法语,但我做不到,因为它在.Js文件中链接。
我怎么翻译这个词?在我的文件中grid-locale-en.js
(function(a){a.jgrid={defaults:{recordtext:"View {0} - {1} of {2}",emptyrecords:"No records to view",loadtext:"Loading...",pgtext:"Page {0} of {1}"
我在我的网站上使用WPML和WP-维护模式插件。该网站支持荷兰语和英语语言与/en和/de在网址如下。
mysite.com/blog/de/blabla
mysite.com/blog/en/blabla
当我将站点放入维护模式时,带有/en的维护模式屏幕以英语显示如下消息:
Sorry for the inconvenience.
Our website is currently undergoing scheduled maintenance.
当使用/de访问站点时,我想以荷兰语显示相同的消息。
但是我不知道如何在WPML或维护模式插件中配置这个设置。
请建议
谢谢
我遵循了关于:https://developer.wordpress.org/block-editor/developers/internationalization/的国际化说明,但它似乎不太适合古腾堡的开发工具。它将在多个src文件中找到js目录中的所有翻译,并将其用作相对路径,而npm run build将生成一个build/index.js文件,我正在排队。wp i18n make-json languages --no-purge将创建多个MD5无法工作的文件(可能是因为相对路径),而且我无法将它们命名为al ${domain}-${local}-${handler}.json。
更
bbPress的语言文件夹(wp-content/plugins/bbpress/bbp-languages)有这样的警告:
/**
* Do not put custom translations here. They will be deleted on bbPress updates.
*
* Keep custom bbPress translations in /wp-content/languages/
*/
事实上,这不是一个新的问题,是的,他们是对的。如果您使用的是非英语语言的WordPress插件,这是一个大问题。
基本上,我翻译了bbPress并创建了.po和.mo
我正在遵循这官方指南国际化我的插件。但是我很困惑,如果字符串中的变量是必须的,是否需要提示呢?
printf(
/* translators: 1: Name of a city 2: ZIP code */
__( 'Your zip code is %2$s, and your city is %1$s.', 'my-plugin' ),
$city,
$zipcode
);
同样在本文档中,没有提到使用load_plugin_textdomain加载文本域。它只提到了Domain Path。所以,如果我使用load_plug