首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布

解决uniapp Webview标题显示不正确的问题

解决uniapp Webview标题显示不正确的问题在使用uniapp开发跨平台应用时,我们经常会遇到在webview中显示H5页面时标题不正确的问题。...特别是在安卓平台上,标题可能会显示为URL地址,这极大地影响了用户体验。本文将介绍如何解决这个问题,并给出具体的配置方法。...这种显示方式不仅不美观,还可能泄露一些敏感信息。解决方案1. 了解问题原因这个问题的根本原因是在vue应用的二级路由DOM中不包含title信息。...这样,当这个页面被加载到webview中时,安卓设备上的webview标题就会显示为“Webview标题”,而不是URL地址。3....总结通过在page.json中配置navigationBarTitleText属性,我们可以轻松解决uniapp webview标题显示不正确的问题。

2.2K10
  • 您找到你想要的搜索结果了吗?
    是的
    没有找到

    Alexa阿拉伯语技术实现解析

    阿拉伯语Alexa的技术挑战阿拉伯语版Alexa于2021年12月在沙特阿拉伯和阿联酋上线,其开发面临独特挑战:需同时支持现代标准阿拉伯语(MSA)和海湾方言(Khaleeji)。...核心技术组件自动语音识别(ASR) 将语音转为文本时面临阿拉伯语字符标注难题:书面阿拉伯语常省略短元音(如"bgn"替代"begin")。...团队最终仅保留两种标注符号(shaddah和maddah),以平衡发音准确性与方言兼容性。 针对外来词(如法语歌手名),采用拉丁字母转写方案,通过"目录摄取标准化器"实现脚本转换。...文本转语音(TTS) 语音合成需完整元音标注,团队开发了基于注意力机制的标注还原模型,结合规则系统将MSA标注转换为Khaleeji发音。...未来方向技术团队将持续扩展阿拉伯语支持至更多地区,并探索跨语系的技术迁移方案。

    13610

    国际化之货币符号显示

    我发现手机上显示的货币符号跟实际遇到的可能不一样,为此我逐一查询了不同国家/地区的显示。大部分是确定的,有几个国家不太确定。...(显示的是 MOP$),然后就依此为入门查询了一下其它国家。.../hk/trade-in/   显示:HK$xxx (港币) 中国澳门 https://support.apple.com/zh-mo/mac/repair/service   显示:MOP$xxx...₫ 另外一种办法是通过 【七麦数据 】的排行榜,选择不同的的国家/地区,然后选择付费排行,点进去详情有 itunes 游戏链接,进入 itunes 界面,拉到最下面,有显示畅销的商品列表,里面就标有货币符号...,但我发现还是跟上面苹果官网显示不一样,而且苹果官网显示更为准确一些,这个我觉得只能作为参考。

    1.5K20

    语音助手阿拉伯语本地化技术解析

    语音助手阿拉伯语本地化技术解析阿拉伯语版语音助手于2021年12月在沙特阿拉伯和阿联酋推出。与所有新语言版本一样,阿拉伯语在语音识别、语言理解和语音合成方面提出了独特挑战。...语言变体处理策略虽然沙特和阿联酋的官方书面语言是现代标准阿拉伯语(MSA),但日常生活中使用者普遍采用方言形式的阿拉伯语,存在多种方言变体。...技术团队需要决定ASR输出是否包含注音符号。最终决定仅使用shaddah和maddah两种注音符号,因其有助于提高实体名称的发音准确性。...TTS模块技术方案虽然注音符号可能影响NLU处理,但对TTS至关重要。阿拉伯语TTS模型收到文本字符串后,会通过注音器添加完整的注音符号。注音器主要基于MSA文本训练,辅以团队自行编译的海湾方言数据。...海湾阿拉伯语输出随后通过基于规则的系统转换注音符号表示。文本转语音模型本身是神经网络,以文本为输入并输出声学波形,利用了最新的表达性语音技术来赋予阿拉伯语TTS生动的会话风格。

    12810

    浅析阿拉伯语OCR的技术壁垒及其原理

    阿拉伯语作为全球超 4 亿人使用的语言,承载着丰富的历史文化与现代信息,但其独特的书写系统和语言结构,使得阿拉伯语OCR技术面临着与其他语言截然不同的挑战与机遇。...声符迷阵:8种基本变音符号(如َ ِ ُ)可组合出数十种发音标记,这些微小符号的缺失或误识别会彻底改变词义。例如"كِتَاب"(书)与"كُتُب"(书籍)仅靠变音符号区分。...后处理与优化:对初步识别结果进行校正和优化,包括去除冗余空格、调整标点符号位置等操作,以提高输出文本的准确性和可读性。阿拉伯语OCR的核心功能特点1....多语言混合识别阿拉伯语-英语双语混合识别阿拉伯语OCR技术的应用场景1....随着技术的不断演进,未来阿拉伯语 OCR 技术将更加智能、高效,为阿拉伯语信息处理、文化传承和跨语言交流带来更多可能。

    12110

    Execute 方法(Find 对象)

    若要搜索符号字符,可键入 (^) 字符,零(0),然后键入符号字符的代码。例如,“^0151”对应一条长划线(—)。 MatchCase Variant 类型,可选。...如果为 True,则查找与待查找文字发音相近的单词。相当于“编辑”菜单“查找和替换”对话框中的“同音”复选框。 MatchAllWordForms Variant 类型,可选。...可以是下列 WdFindWrap 常量之一: 常量 描述 wdFindAsk 搜索完所选内容或者区域后,Microsoft Word 会显示一条消息,询问是否搜索文档的其他部分。...如果为 True,则查找结果应与阿拉伯语文档中区分 kashidas 的文本相匹配。由于选择或安装的语言支持不同(例如,美国英语),此参数可能不可用。...如果为 True,则在阿拉伯语文档中,查找内容应与区分 Alef Hamzas 的文本相匹配。由于选择或安装的语言支持不同(例如,美国英语),此参数可能不可用。

    1.5K70

    Linux下ls命令显示符号链接权限为777的探索

    Linux下ls命令显示符号链接权限为777的探索                                                ——深入ls、链接、文件系统与权限         ...但是,当其显示符号链接的属性时,无论其指向文件属性如何,都会显示777,即任何人可读可写可执行。...ls -l中显示的内容常如下所示: -rwxrw-r‐-1 root root 1213 Feb 2 09:39 abc 前10个字符说明了文件类型与权限。...2.2 符号链接 如前所述,若第一个字符显示为l,说明该文件是符号链接。符号链接(软链接)是一类特殊的文件, 其包含有一条以绝对路径或者相对路径的形式指向其它文件或者目录的引用[12]。...但是,我们常常发现,创建符号链接其权限就会显示为lrwxrwxrwx,为什么?是ls命令对符号链接进行了处理,还是文件本身权限即如此?这样会不会带来一些安全隐患?

    7.2K50

    自然语言不等于英语,为什么NLPer应当认识到这个问题,以及该怎么做?

    高资源的语言种类只有几种,包括英语、汉语、阿拉伯语和法语,或许还可以将德语、葡萄牙语、西班牙语、芬兰语包括进去。...其他超过50项资源的语言只有葡萄牙语、意大利语、荷兰语、标准阿拉伯语和捷克语。世界上另外大约7000种其他的语言则只有极少的资源或没有。...当学习的资源是英语时,人们往往不会在名字中显示“英语”,这更助长了这种误解。 但英语既不是自然语言的代名词,也不是自然语言的代表。...2、它有一个完善的、长期使用的、大致是基于发音拼写系统(phone-based orthographic system)。 “Phone-based”的意思是字母对应于单独的发音。...西班牙语等其他语言,具有基于发音的拼写法系统更加透明化,还有一些语言仅代表辅音(例如传统的希伯来语和阿拉伯语)或具有代表音节而不是单一声音的符号(例如马拉雅拉姆语,韩语或日语假名),或者使用逻辑系统(例如中文

    95600
    领券