腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
最新优惠活动
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,
尽在小程序
立即前往
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
1
回答
有多种语言
的
网站
最好
的
方法是什么?
、
、
我正在设计一个已经被
翻译
成葡萄牙语和英语
的
网站
。在这个时刻,他们有两个不同
的
网站
: :葡萄牙文版本 改变
网站
语言
的
最好
方法是什么?我已经
翻译
了文本/页面,不希望它被第三方
翻译
(谷歌
翻译
,Wix,Squarespace)。 如果这是
最好
的
方法,我愿意学习并编写ph
浏览 1
提问于2015-12-16
得票数 4
回答已采纳
5
回答
将我
的
WordPress
网站
转换成法语
的
最佳选择是什么?
、
我有我
的
WordPress
网站
的
英文,现在我
的
客户想转换该
网站
的
法语也。任何帮助都是非常感谢
的
。
浏览 0
提问于2020-01-17
得票数 -1
回答已采纳
1
回答
如何检测
网站
是否已被
翻译
成其他语言?
、
我试图确定一个给定
的
网站
是否已被
翻译
成任何其他语言编程。然后,我提出另一个要求
的
网站
,返回一个200试图排除假阳性(
网站
呈现英语网页,等等)。对于这些请求,我使用
的
是一个伪url (xyz123.domain.com,domain.xyz123,domain.com/xzy123),并确保状态代码不是200,主体也不是空
的
。所以,虽然我在www.domain.es上得到了一个成功
的
回应,但这并不是他们
的
<e
浏览 4
提问于2014-12-12
得票数 0
回答已采纳
1
回答
在将一个
网站
翻译
成其他语言时,应该使用什么?
、
、
我在把
网站
自动
翻译
成其他语言方面有问题吗?我使用google应用引擎作为平台,使用php作为语言。我已经阅读了
翻译
API,但它不能
翻译
整个页面。错误消息是"url太长,无法处理“。我也尝试过这个,但是有一个下拉菜单来实现
翻译
。有办法自动
翻译
网站
吗? 解决这个问题
的
最好
方法是什么?
浏览 3
提问于2014-05-13
得票数 0
回答已采纳
2
回答
不能用谷歌
翻译
、
、
、
、
我试着用谷歌
翻译
来
翻译
文本: type : "GET", alert("error :" + errorThrown);我使用API: 我创建一个谷歌项目,
浏览 4
提问于2014-05-26
得票数 0
2
回答
翻译
软件
、
、
我想
翻译
我
的
小应用程序到其他语言,它没有太多
的
翻译
,像保存,选项,用户名等简单
的
单词。我不相信谷歌
翻译
做这件事,因为软件语言通常是不同
的
…在线上有没有某种软件语言词典?这是一个免费
的
应用程序,所以我不能雇人为我
翻译
它,它只有20个短语需要
翻译
……
浏览 3
提问于2010-11-05
得票数 1
回答已采纳
1
回答
构建多语言站点
的
最佳方法
、
我必须建立一个多语种
的
网站
。在网上搜索时,我找到了三种方法。 你认为
最好
和更有效
的
方法是什么?我正在建设
的
网站
很大,有足够
的
文本供
翻译
。
浏览 4
提问于2013-07-15
得票数 0
1
回答
您如何处理列表,例如国家/地区
我
的
用户需要选择一个国家/地区作为注册
的
一部分,因此我在
翻译
文件中添加了一个国家/地区列表。您是否已经找到了这样做
的
方法,或者我尝试使用vue-i18n来做这件事是从错误
的
方向开始
的
吗?谢谢..。
浏览 14
提问于2018-03-04
得票数 0
1
回答
谷歌引擎是否会惩罚包含(机器或人工)
翻译
内容
的
页面?
、
Google SE对复制和旋转内容采取零容忍政策,但我不确定它是如何处理
翻译
文本
的
?你能猜到它是如何检测
翻译
后
的
内容
的
吗?我想到
的
第一件事是,他们使用自己
的
Google Translate将
翻译
后
的
内容反向
翻译
成源语言,但如果是这样的话,他们是否必须尝试反向
翻译
成所有语言?对于这样
的
任务,是否有特定
的
相似性度量?谢谢!
浏览 17
提问于2018-08-03
得票数 0
回答已采纳
1
回答
Magento前端高亮
翻译
、
我试图让Magento在
网站
的
前端突出显示
翻译
,并显示
翻译
是在什么文件中。编辑:我通过扩展
翻译
模型来做到这一点,实际上非常简单。
浏览 1
提问于2015-01-13
得票数 0
1
回答
构建Wordpress双语站点
的
最佳方法
、
、
我想有一个我
的
Wordpress
网站
的
英文版本(这已经启动并运行),以及同一
网站
的
法语版本。然而,我不想用生成器自动
翻译
所有的东西,而是自己把它
翻译
成法语。问题是,
网站
上还有一个Woocommerce商店,以及它
的
所有元素,发送给客户
的
电子邮件等,也将不得不
翻译
。 有没有人想过
最好
的
方法呢?我们将非常感谢您
的
任何建议。
浏览 2
提问于2016-06-07
得票数 0
1
回答
在CodeIgniter中使用现有的MySQL数据库
、
、
、
在我
的
PHP
网站
中,我使用脚本为一个
网站
翻译
成30种语言。每个
翻译
都存储在自己
的
表中(text_en、text_de...)每个表有3列(textKey、textValue、lastUpdate)。现在,我想在我
的
CodeIgniter应用程序中使用该数据库。
最好
的
方法是什么?
浏览 1
提问于2012-09-06
得票数 1
回答已采纳
1
回答
当我加载我
的
网站
时,google
翻译
器图标会从我
的
地址栏消失。
、
我需要能够将我
的
web应用程序
翻译
成另一种语言。我在chrome中启用了google
翻译
扩展。当我用铬加载我
的
公司
网站
时,
翻译
图标就会出现,我可以
翻译
网站
。然后我用chrome加载了我
的
安全web应用程序,
翻译
图标消失了。我对译者如何在最低限度内与网页工作
的
知识是
最好
的
。如果能提供任何帮助,我将不胜感激,因为我不知道从哪里开始。任何关于译者如何完成工作
的<
浏览 6
提问于2020-07-16
得票数 1
1
回答
使用jquery而无需页面刷新
的
多语言
网站
、
我正在尝试使用jquery.I创建多语言
网站
。我只是想自动将网页内容
翻译
成另一种语言,而不需要页面刷新。我正在搜索这个。但他们中
的
大多数是像添加默认language..but
的
等效
翻译
内容,我不想手动添加其他语言
的
内容,我想在
网站
中实现
翻译
,而不是去谷歌
翻译
page..so任何人都可以帮助我实现this..if
的
最好
的
方式
浏览 3
提问于2011-12-16
得票数 1
回答已采纳
2
回答
我应该使用什么排序规则在表中存储外文字符?
、
我在我
的
网站
上使用谷歌
翻译
来
翻译
短
的
、常用
的
短语。我不是每次都向谷歌索要
翻译
,而是考虑将
翻译
缓存到MySQL表中。还有-我已经尝试了默认
的
(latin1_swedish_ci)和utf8_unicode_ci
浏览 2
提问于2010-09-08
得票数 0
回答已采纳
1
回答
如何将PHP
网站
设置为多语言站点?
、
、
我想看看把我
的
PHP
网站
翻译
成其他语言
的
最好
方法是什么。我
的
网站
目前是英文
的
,我知道我可以创建不同
的
语言文件(例如en.php、pt.php、es.php等)。使用不同
的
语言变量设置。然而,我读过使用*.po或*.pot文件可以使
翻译
网站
更容易。 是否有一个工具可以提取我
网站
中
的
所有英文文本,然后将其放入一个*.po文件中?
浏览 5
提问于2014-11-15
得票数 2
回答已采纳
3
回答
Flex/Flash应用程序
的
国际化
、
、
、
、
在Flex/Flash应用程序中存储和访问已
翻译
的
字符串有哪些选项?理想情况下,我希望与Django
网站
的
国际化数据共享
翻译
数据。这使我相信某些版本
的
gettext将是
最好
的
。但是,行业标准是什么,
最好
的
实现和文档是什么? 相关
的
(但从不回答-接受和旧
的
)帖子:
浏览 2
提问于2010-07-19
得票数 1
回答已采纳
4
回答
在web应用程序中
翻译
页面的最佳方法
我正在开发一个使用Spring、JSF2和PrimeFaces3
的
web应用程序。我希望用户能够从不同
的
语言中进行选择。我不想用谷歌
翻译
。
翻译
我
的
网站
最好
的
方法是什么?
浏览 2
提问于2011-10-16
得票数 0
回答已采纳
1
回答
Wordpress多语言urls
、
、
、
、
我正在尝试创建一个多语言
的
网站
与单词着装。到目前为止,我已经创建了一个
网站
,它有不同
的
内容,取决于在url
的
语言。但我也试图将urls
翻译
成所选
的
语言。例如,如果我用wordpress制作一个页面,并将其
翻译
成3种不同
的
语言,那么它应该为该页面生成3种不同
的
页面名称。例如,页面名为hello world,语言为英语,urls应如下所示:但是如果语言
浏览 3
提问于2015-04-20
得票数 0
1
回答
科技术语语言
翻译
词典
、
我正在创建一个网络应用程序,我希望能够
翻译
成不同
的
语言。我知道雇佣
翻译
是
最好
的
选择,但有些术语可能不在
翻译
者
的
词汇表中,这取决于他们对网络和技术
的
接触。
翻译
者可能会产生与该术语所使用
的
约定不匹配
的
直接
翻译
。有没有网络/技术专用
的
语言字典可以补充
翻译
,包括本地化版本
的
术语,如‘电子邮件’,‘
网站
’,‘点
浏览 1
提问于2010-07-08
得票数 2
回答已采纳
点击加载更多
扫码
添加站长 进交流群
领取专属
10元无门槛券
手把手带您无忧上云
相关
资讯
网站本地化翻译 网站翻译公司 如何选择合适的网站翻译公司?
有道翻译在线文本?怎么翻译最好
英译汉翻译语音怎么翻译最好?语音翻译高频工具
word翻译整个文档,哪个翻译器最好用
本地化网站翻译,中译的怎样翻译效果好
热门
标签
更多标签
云服务器
ICP备案
对象存储
腾讯会议
实时音视频
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券