本报兰州5月2日电 (记者朱羿)西北民族大学海外民族文献研究所的古藏文文献数字化建设持续推向深入。该研究所自2006年起开始整理出版流失在海外的敦煌古藏文文献,目前完成英藏9册、法藏22册,有望建成具备智能检索功能的数据库。
20世纪初,敦煌藏经洞发现的数万件珍贵古代文献文物流落海外。在这批流失的珍贵文物中,包括1万件左右的藏文文献,以及相当数量的回鹘文、粟特文、龟兹文、于阗文、梵文、希伯来文等写本。目前藏于英国国家图书馆和法国国家图书馆的敦煌藏文文献,是流失海外最大宗、最重要的民族古文字文献,具有极其重要的史料价值。
据西北民族大学海外民族文献研究所副所长才让介绍,这些文献由西北民族大学、上海古籍出版社、英国国家图书馆、法国国家图书馆联合整理编纂结集,这也是流失海外的敦煌藏经洞藏文文献首次以出版形式回归故里,有利于研究8—11世纪吐蕃的历史文化及当时的民族文化交流史。
“有些文献只剩残存断片,文字模糊,内容解读会有一定困难。我们在仔细阅读和理解的基础上,与传世的佛教文献进行比对,然后对文献拟名。”才让说,珍藏在英、法、美、日、俄等国家的敦煌古藏文文献内容十分丰富,除了佛教文献外,还有法律、社会契约、历史、医学、伦理、民间故事、语言等方面的文献,以及译自梵文、汉文的文史类著作。
文章来源:中国社会科学网-中国社会科学报
作者:朱羿
编排:洱咚
欢迎专家学者、相关研究机构向写本文献学微刊微信公众平台赐稿
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货