今天上午,博鳌亚洲论坛分论坛“未来的生产”在东屿A厅开幕。为博鳌亚洲论坛提供翻译服务的是由腾讯公司推出的人工智能同声传译解决方案“腾讯同传”,也是2018博鳌亚洲论坛官方采用的首家AI同传技术展示合作方。
“腾讯同传”由腾讯翻译君联合微信智聆共同打造,将为论坛开幕式及部分论坛提供现场同传服务,包括会议现场投屏、小程序查看、语音收听、会议纪要回放等。这是博鳌亚洲论坛首次尝试使用AI机器同传技术。
然而却出现了这一幕:腾讯 AI 却将“Yes, please.”这样的日常对话用语,翻译成了“是的,求你了”,一度成为了 AI 圈、翻译圈的笑料。
同时还出现了这种情况:
腾讯同传不断重复着某个词汇,且与翻译没有任何关系,场面一度十分尴尬。
然后寻求人类来帮忙~
博鳌亚洲论坛丨未来的生产全程回顾
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货