首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

PyQt5 QTranslator翻译不使用常量文件

PyQt5是一个用于创建图形用户界面(GUI)的Python库,而QTranslator是PyQt5中的一个类,用于实现国际化和本地化功能。它可以将应用程序的文本翻译成不同的语言,以便在不同的地区和语言环境中使用。

在使用QTranslator进行翻译时,通常会使用常量文件来存储翻译的文本。常量文件是一个包含翻译文本的文件,其中每个文本都与一个唯一的常量关联。然后,QTranslator可以根据当前的语言环境和常量文件将这些文本翻译成相应的语言。

然而,有时候我们可能不想使用常量文件来进行翻译,而是希望直接在代码中指定翻译的文本。这种情况下,可以使用QTranslator的translate()方法来实现。

translate()方法接受三个参数:上下文、源文本和可选的注释。它会根据当前的语言环境将源文本翻译成相应的语言,并返回翻译后的文本。

以下是一个示例代码,演示了如何在不使用常量文件的情况下进行翻译:

代码语言:txt
复制
from PyQt5.QtCore import QTranslator, QLocale

translator = QTranslator()

# 设置当前的语言环境
locale = QLocale.system()
translator.load(locale, "myapp")  # 加载翻译文件,"myapp"是翻译文件的前缀

# 翻译文本
translated_text = translator.translate("Hello", "你好")

print(translated_text)  # 输出翻译后的文本

在上面的代码中,我们首先创建了一个QTranslator对象,并使用QLocale.system()方法获取当前的语言环境。然后,使用load()方法加载翻译文件,其中第一个参数是语言环境,第二个参数是翻译文件的前缀。接下来,我们使用translate()方法将源文本"Hello"翻译成中文"你好"。

需要注意的是,为了使上述代码正常工作,需要提前准备好相应的翻译文件。翻译文件是以.qm为后缀的二进制文件,可以使用Qt Linguist工具进行创建和编辑。

总结起来,PyQt5的QTranslator类可以用于实现应用程序的国际化和本地化功能。在翻译文本时,通常使用常量文件来存储翻译的文本,但也可以直接在代码中指定翻译的文本。通过调用QTranslator的translate()方法,可以将源文本翻译成相应的语言。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

  • Qt Quick 项目实现根据操作系统语言自动显示指定翻译

    Qt 提供了一整套的翻译引擎,讲你需要翻译的内容使用 qsTr(“”) 包括起来就可以通过工具来扫描这些待翻译的内容。...打开 linguist.exe 将我们要翻译文件拖进去,比如我要翻译刚刚生成的 app_zh_cn.ts 文件。选择你要翻译的内容,然后在下面输入翻译的文字,最后点击上面的绿色勾确认翻译。 ?...这就是最终的目标翻译文件了,接下来就是加载翻译了。...加载翻译 打开 main.cpp 文件,在实例化 app 对象后面加入如下代码(别忘了 include QTranslator): QTranslator translator; if (translator.load...#load-1): 第一个参数指定当前系统语言,使用 QLocale 就可以获取到。

    1.6K20

    PyQt5编程扩展 3.2 资源文件使用

    创建和使用资源文件新建资源文件Qt Creator中新建资源文件,命名为res.qrc在项目文件目录树中,会自动出现Resources文件组和res.qrc文件编辑资源文件文件res.qrc上点击右键...,选择Open In Editor新建前缀前缀的意思就是资源的分组点Add Prefix显示如下将前缀改名为icons新建放资源文件的目录原QtApp目录文件如下在这个目录下新建images文件夹将所有图标文件放到...images文件夹里面添加图标文件点Add Files添加如下几个图标文件点击上方的×,关闭资源编辑器引用图标文件如果要在代码里面使用app.ico图标文件,其引用名称是:/icons/images/app.ico...使用图标文件回到窗体编辑器,点击“设置姓名”按钮在对应的属性框中找到icon属性点击icon右侧的输入框,点击右侧下拉箭头,然后点选择资源选择322.bmp当图标设好后,按钮就有图标了同样,为关闭按钮选择...132.bmp作为图标资源文件的编译窗体UI文件用到了资源文件后,只能在Qt目录下进行编译编译前编译窗体文件拷贝编译后的窗体文件和资源文件将编译后的两个py文件拷贝到e:\baikejia\bkj3-2

    20500

    PyQt5编程扩展 3.2 资源文件使用

    层次结构  布局 放一个Group Box  放两个Label 放两个Line Edit 放一个Push Button 层次结构 布局 放一个frame 层次结构 布局 窗体总布局 关闭按钮功能 创建和使用资源文件...新建资源文件 编辑资源文件 新建前缀 新建放资源文件的目录 添加图标文件 引用图标文件 使用图标文件 资源文件的编译 编译前 编译窗体文件 拷贝编译后的窗体文件和资源文件 窗体业务逻辑类的设计 复制human.py...窗体总布局 点击窗体空白处,选中窗体,按垂直布局按钮,将窗体总布局设为垂直布局 适当缩小窗体 关闭按钮功能 点Edit Signals/Slots工具,鼠标左键放到关闭按钮上拖到窗口空白处 创建和使用资源文件...images文件夹 将所有图标文件放到images文件夹里面 添加图标文件 点Add Files 添加如下几个图标文件 点击上方的×,关闭资源编辑器  引用图标文件 如果要在代码里面使用app.ico...图标文件,其引用名称是 :/icons/images/app.ico 使用图标文件 回到窗体编辑器,点击“设置姓名”按钮 在对应的属性框中找到icon属性 点击icon右侧的输入框,点击右侧下拉箭头

    79820

    Qt附加工具--多语言国际化

    由于使用了与应用程序中将要使用的相同的部件,可以使用屏幕上的格式快速设计、创建部件以及对话框。使用Qt Designer创建的界面样式功能齐全并可以进行预览,这样就可确保其外观完全符合要求 。...❞ 具体步骤: 生成.ts文件,lupdate 翻译成制定语言,生成.qm文件,lrelease。 加载qm文件,load() install 效果呈现 中文: ? 英文: ? UI设计 ?...双击菜单栏添加一级菜单,二级菜单无法直接输入中文,在属性里面修改 多语言 step1:pro文件底部添加对翻译的支持 TRANSLATIONS = Translate_EN.ts \ Translate_CN.ts...step3:使用qt语言家翻译ts文件 将Translate_CN.ts文件用Qt Linguist打开 汉语­(一般不用改,我们使用的是汉语,只需要改汉译英的) ? ?...step5:加载qm文件 定义QTranslator对象(类内定义) QTranslator *m_Translator; 分配对象(构造中分配) m_Translator = new QTranslator

    1.7K20

    12.QT4.7.4-解决WIN平台和Linux平台中文乱码,QLineEdit右击菜单中文显示

    3)通过linguist.exe打开找到的qt_zh_CN.ts文件,进行翻译 如下图所示,发现都是大多翻译好了的: ? 上面 ?...表示该文件的tr("")字符串已被翻译完 接下来点击File->Release 生成翻译文件: qt_zh_CN.qm 4)再将qt_zh_CN.qm放到自己项目的资源文件里 5)在main函数里添加以下代码...//注意:必须要放在QApplication a(argc, argv);后面处,因为下面代码要初始化这个对象 QTranslator *trans = new QTranslator; trans-...5)发现使用QPlainTextEdit编辑组件无法打出汉字 找到是输入法没有全局设置,输入命令ibus-setup,然后勾上全局设置: ?...已经为我们做好了qt_zh_CN.qm,然后将这个拷贝出来,加入到资源里 2)和Win平台一样,通过代码调用qt_zh_CN.qm 3)试验效果,发现按钮, QLineEdit右击菜单还是显示英文 4)使用

    2.7K70

    qt动态切换语言教程

    在介绍程序前先定义几个概念,Qt的QTranslator 通过加载qm文件实现翻译的效果, 而qm文件是Qt的Linguist工具通过Qt 的lupdate工具生成的ts文件得到的。...然后ts文件是通过在pro文件中添加TRANSLATIONS得来的。 知道了qm 、ts 等文件的关系之后,就是在程序中对要翻译的字段的处理。在Qt中,需要对要翻译的字段做tr()处理。...,使用m_translator来装载qm文件使用qApp->installTranslato安装翻译器。...在这里我们看到了tr("study hard every day"),这是因为只有使用了tr()封装的文本才会被翻译。...直接发布qm文件,不过要说明的是,在发布qm文件之前,都要使用Linguist工具打开ts文件进行语言翻译,如图: ?

    5.7K40

    pyqt5安装配置_如何安装pyqt5安装包

    上篇介绍了Python的安装:PyQt5教程(一)——Python的安装,本篇介绍PyQt 5的安装。 一、安装PyQt5: 1、方法一:使用pip命令在线安装。...pip install PyQt5 -i https://pypi.douban.com/simple 2、方法二:官网下载安装文件安装: 下载地址:PyQt下载 安装方法:打开命令行,通过命令行进入到下载的...whl文件所在的文件夹,使用如下命令,安装即可(xxx.whl指下载的PyQt5安装文件): pip install ×××.whl 二、安装常用的Qt工具 由于PyQt5.9不再提供常用的Qt工具,如图形界面开发工具...Qt Designed,国际化翻译工具Liguist,所以需要安装常用的Qt工具。...本站仅提供信息存储空间服务,拥有所有权,承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

    2.5K70

    用Python做一个翻译软件

    先上图让大家感受一下 程序的功能很简单,可以从三个主流翻译器中选择任意的翻译器进行单词和句子的翻译使用PyQt5模块实现人机交互,用requests模块发送请求,并将翻译结果返回给用户。...sign参数是根据翻译的内容而在前台生成的,如果发送的请求中,query内容和sign匹配,则收到的响应是error。下面要做的就是破解百度翻译sign。...sign是由一个js文件生成的,下图就是生成sign的js文件。 ?...关于如何破解sign可以参考这篇博文:https://blog.csdn.net/master_ning/article/details/81002474 图形化界面用的是pyQt5这个模块,实现起来不难...官方文档:https://pypi.org/project/PyQt5/ 最后就是打包发布,使用pyinstaller傻瓜式操作即可完成。

    1.5K20

    用Python做一个翻译软件

    先上图让大家感受一下 程序的功能很简单,可以从三个主流翻译器中选择任意的翻译器进行单词和句子的翻译使用PyQt5模块实现人机交互,用requests模块发送请求,并将翻译结果返回给用户。...sign参数是根据翻译的内容而在前台生成的,如果发送的请求中,query内容和sign匹配,则收到的响应是error。下面要做的就是破解百度翻译sign。...sign是由一个js文件生成的,下图就是生成sign的js文件。 ?...关于如何破解sign可以参考这篇博文:https://blog.csdn.net/master_ning/article/details/81002474 图形化界面用的是pyQt5这个模块,实现起来不难...官方文档:https://pypi.org/project/PyQt5/ 最后就是打包发布,使用pyinstaller傻瓜式操作即可完成。

    82851
    领券