首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

如何在我自己的设计工具中获得Localizable属性和支持?

在您自己的设计工具中获得Localizable属性和支持,可以通过以下几个步骤实现:

  1. 设计工具选择:选择一个具有Localizable属性支持的设计工具,例如Sketch、Adobe XD、Figma等。这些设计工具通常都提供了内置的多语言支持,可以方便地管理不同语言的资源文件。
  2. 导入资源文件:将您的多语言资源文件(如字符串文件、JSON文件等)导入到设计工具中。在设计工具中,通常可以通过插件或扩展的形式来导入和管理这些资源文件。
  3. 设置Localizable属性:在设计工具中,为需要支持多语言的文本元素添加Localizable属性。这通常可以在元素的属性面板中进行设置。设置完成后,设计工具会将这些元素与对应的多语言资源文件关联起来。
  4. 预览和测试:在设计工具中预览不同语言下的界面效果,确保所有文本元素都能正确地显示对应语言的内容。
  5. 导出设计资源:最后,将设计工具中的设计资源导出到您的项目中。这些资源通常包括图片、图标、颜色等,可以方便地在您的应用程序或网站中使用。

推荐的腾讯云相关产品和产品介绍链接地址:

  1. 腾讯云移动应用与游戏解决方案:https://cloud.tencent.com/product/mgames
  2. 腾讯云增值服务平台:https://cloud.tencent.com/product/vms
  3. 腾讯云内容分发网络(CDN):https://cloud.tencent.com/product/cdn
  4. 腾讯云直播:https://cloud.tencent.com/product/live
  5. 腾讯云云填充:https://cloud.tencent.com/product/tcaplus

以上是我的回答,如果您还有其他问题,欢迎继续提问。

相关搜索:在焦点框架中,我是否可以获得config.properties文件中支持的所有属性的列表,以及如何添加我自己的属性以便在我自己的文件中使用如何在SpringBootTest中模拟Spring的@Retryable属性,如maxAttemps和delay如何在我自己的扩展中获得刚打开的页面而不是chrome特殊页面如何在ipod touch和iphone中测试我自己的应用程序?如何在VS中的表单设计器中显示我的用户控件的重写Text属性?如何在指令中创建我自己的ng-change和ng-model?当我恢复保存的图形和变量时。我如何在TF中获得位置?如何在我自己的Spring Security webapp中嵌入Camunda引擎和admin/tasklist/cockpit?如何在相扑中添加传感器,让我获得汽车通过的瞬间和速度?如何在EF中手动修改虚拟属性的设置,我已经知道如何设置常规属性和集合我如何在没有导入随机的情况下在turtle中获得唯一和随机的颜色当我想要arrayList的数据时,我如何在第二个activity和setText和Image中获得这些数据?我如何在我的下拉列表中获得一个年份列表,而不需要对它进行硬编码,以显示和使用我的“添加”按钮?在CSS中,我在页眉和页脚之间的侧div (只是为了设计)不希望是100%高的。也无法获得相同长度的菜单项我有一个有4个角的多边形,而不是正方形。如何在python中获得较小部分的纬度和经度?我正在使用c#中的html代码和css来设计按钮,但我不知道如何在单击按钮(ASP.net)后将其重定向到另一个页面。
相关搜索:
页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

何在WebStorm获得对数据库工具SQL支持

你可能已经知道,其他 JetBrains IDE(例如 PhpStorm IntelliJ IDEA Ultimate)具有对数据库工具 SQL 内置支持,这些支持是通过与这些 IDE 捆绑在一起数据库插件提供...虽然我们没有将数据库插件与 WebStorm 捆绑在一起,但早就有办法通过购买DataGrip或所有产品包订阅来获得里面的数据库 SQL 支持,这将允许你安装数据库插件并在 WebStorm 中使用它...你从数据库插件得到什么 安装了数据库插件后,你就可以使用 DataGrip 所有功能,DataGrip 是我们独立数据库 IDE。 ?...DataGrip 一些关键功能包括: 支持 MongoDB、MySQL、PostgreSQL 其他数据库。 功能强大数据编辑器,可让你修改数据行并快速浏览数据(MongoDB 尚不支持)。...为你在 WebStorm 项目提供类似的编码协助。 多种导入导出数据选项。 如果你想了解更多有关可用功能信息,请访问此网页,你也可以查看DataGrip 博客,以了解最新改进新闻。

3.9K30

结合提供者模式解析Jenkins源码国际化实现

源码研究策略 从这篇文章开始,陆续要展开一些源码分析内容,既然确立了这个目标,就要寻找研究源码策略,经过各方面的取经自己总结,接下来将采取策略为: 源码内容: 从最早release...作为世界最大源码库,github使用非常方便,并且也在上面有很多自己repo。...可以直接fork官方源码然后加入自己调试研究过程,可以记录下每一次更新与变化,想这也是github除了保存自己代码以外最为重要功能之一。...造轮子: 修改源码工程,添加自己注释,增加自己代码,以支持模拟业务场景。同时要保存自己github提交历史,这也是学习过程记录。...ConcurrentHashMap 是支持并发HashMap。LocaleResourceBundle都是Jdk关于国际化类。

2.6K60
  • 【开源】QuickPager ASP.NET2.0分页控件V2.0.0.1——分页控件源码(一) 主体

    #region 属性         存放分页算法模版属性#region 存放分页算法模版属性         //记录数         记录相关#region 记录相关         一页记录数...        分页算法需要属性#region 分页算法需要属性         表名、视图名#region 表名、视图名         /**////          //...        ///          public void BindFirstPage()         {             //生成SQL语句获取记录总数             ...        {             //base.Page.Response.Write("www");             //Page_Click();         }         设计支持...#region 设计支持         /**////          /// 设计支持         ///          /// <param name

    90770

    iOS小技能:APP内本地化语言切换(案例:登录界面切换中英文)

    前言 原理: 从指定返回字符串本地化版本: NSLocalizedStringFromTableInBundle(key, table, _bundle, nil) 切换语言生效方式:采用销毁根控制器...代表会将Localizable.strings加入到英语本地化文件夹en.lproj中去 在这里插入图片描述 Localizable.strings(English)对应en.lproj文件夹Localizable.strings...文件 Localizable.strings(Chinese)对应zh-Hans.lproj文件夹Localizable.strings文件 在资源文件Localizable.strings配置字符串对应.../article/details/108793150 原理:在%@中间加上数值 (1 ,2$),数字代表参数顺序 "FORMAT" = "I am %2$@ from '%1$@'"; II 自定义解析本地化字符串工具类..."; IV 案例 4.1 《用户协议及隐私政策》弹框(包含超链接属性)【本文包含完整demo源码,demo支持中英文切换】 iOS《用户协议及隐私政策》弹框(包含超链接属性)【本文包含完整demo源码

    3.2K20

    iOS APP 内本地化切换【修订】

    1.1 用法 1.2 本地化字符串指定参数顺序 2.1 代码实现 2.2 strings文件文本内容过长导致key 失效解决方案 4.1 《用户协议及隐私政策》弹框(包含超链接属性)【本文包含完整...划重点 1、字符串本地化 2、自定义解析本地化字符串工具类LanguageManager 3、例子:登录界面切换中英文(内含demo) 应用内切换语言生效技术实现: 1、销毁根控制器,重新进入一次...在这里插入图片描述 为Localizable.strings添加多语言支持 ?...在这里插入图片描述 Localizable.strings(English)对应en.lproj文件夹Localizable.strings文件 Localizable.strings(Chinese...)对应zh-Hans.lproj文件夹Localizable.strings文件 在资源文件Localizable.strings配置字符串对应keyvalue。

    63420

    编程xml速度最快语言_xml语言是什么缩写

    大家好,又见面了,是你们朋友全栈君 国际化多语言转换工具 方案介绍 当项目涉及到多语言国际化时候,我们需要把string.xml翻译成其他国家语言,一般翻译公司会需要excel等格式文档.../Localizable.strings2Excel LocalizableTool(可视化工具支持strings.xml 与 Excel 互相转换) 作者:ParfoisMeng,https...方案1 – Localizable.strings2Excel 脚本工具 支持: iOS 本地化文件(.strings)与 Excel 互相转换 Android strings.xml 与 Excel...生成脚本语言。使用此可视化工具时可以不用关注。 复制 5 脚本语言到剪贴板。使用此可视化工具时可以不用关注。 执行转换。...第二种是图形化软件,傻瓜式操作,但是只支持安卓 stringexcel互转。安卓多语言文件转换推荐方案二。

    1.5K20

    iOS字符串本地化(APP 内本地化切换) 、nib本地化、图片本地化

    当本地化应用程序需要载入某一资源时,如图像、属性列表、nib文件,应用程序会检查用户语言和地区,并查找相匹配本地化文件夹。...如果找到了相应文件夹,就会载入这个文件夹资源 I、nib& info.plist 本地化 本地化前准备 先创建本地化文件夹(zh-Hans.lproj),让应用程序支持对应语言环境,并选择选择当前需要本地化资源...预先准备好图片替换对应语言图片即可 例如替换中文 zh-Hans.lproj文件夹home.png 在代码照常使用图片即可 [UIImage imageNamed:@"icon_hyxq_youhuiq...如果你字符串资源文件名不是Localizable.strings,KN.strings,那么你就得使用NSLocalizedStringFromTable()、NSLocalizedStringFromTableInBundle...在这里插入图片描述 将资源文件导入项目即可,然后打开资源文件,可以发现已经生成了keycomment ➜ MainViewControllerDemo git:(master) ✗ cat Localizable.strings

    1.6K30

    如何优雅完成iOS国际化

    但是,自己一点小应用含有需要国际化内容较少,即便是这样做国际化时候也踩了很多坑: Localizable.strings这个文件名可不能写错了,包括大小写,否则会很困惑为啥没效果。...带着这些疑问我来到了WWDC2018,也很开心得到了答案,之所以今天才分享出来,也是因为刚刚完成了一款帮助开发者更好完成国际化工具-----XliffTool, 有了它,再有了你对后面所介绍内容理解...image.png 2、选中项目,因为只有选中项目菜单才能出来相应选项,接下来在菜单中点击Editor->Export For Localization... 然后选择导出目录(桌面) ?...3、如果手动在Localizable.strings文件里加了其他内容怎么办? 一样导入导出xliff,不会丢。 4、导出其他文件干嘛?...最重要一点 所有的Localizable.strings等文件,全部会自动生成,忘掉那些需要手动完成工作吧。 希望大家支持应用XliffTool,让我们应用走向世界吧。

    2.1K30

    iOS app国际化 、跳转到系统设置、iOS10通知、正则表达式

    一、APP国际化 先上效果图: 效果图.gif ①、添加需要支持语言种类,如下图 1.png ②、新建File文件 2.png ③、按照第②步分别创建...2个.strings文件,文件名必须为InfoPlist.strings最好为Localizable.strings。...如下图: 3.png ④点击上图3右边视图中绿色框内Localizable,会弹出下图所示:,然后选择对应语言文件,Base是默认语言文件!...分别对InfoPlist.stringsLocalizable.strings做上述处理!...文件里面主要存是配置文件信息不同语言键值对,“CFBundleDisplayName”是APP名字;Localizable.strings主要存是自定义一些字符串;(本人自己理解,欢迎指教

    68640

    AttributedString——不仅仅让文字更漂亮

    Swift点或键语法按名称访问属性,不仅可以保证类型安全,而且可以获得编译时检查优势。...,我们也可以创建自己属性。...目前支持属性明显少于uiKitappKit。估计待日后SwiftUI提供更多显示支持后会逐步补上其他暂不支持属性。•uiKit可以在UIKit下被渲染属性。...,想字符串同时支持多框架显示(代码复用),请分别为不同Scope同名属性赋值 attributedString.swiftUI.foregroundColor = .redattributedString.uiKit.foregroundColor...,并支持Markdown解析 如果我们希望自己创建属性可以在Markdown文本中被解析,需要让自定义属性符合CodeableAttributedStringKey以及MarkdownDecodableAttributedStringKye

    3.9K40

    实现模块化应用本地化

    前言 已经有一段时间没有从头开始一个需要支持多种语言新项目了。当然不是从头开始,而是在代码库通过使用 Swift 包将代码分成不同模块。...想提醒自己记住许多在本地化实行过程,所以我认为最好写一篇文章,以便下次开始同类型项目时可以参考。 开始吧! 让我们看看代码库一个简化版本。...这可以在 Swift 包完成,通过将所有必需 .lproj 文件所有需要本地化内容(当前例子只有 Localizable.strings 文件)放在目标文件夹下 - 习惯是放在父 Resources...这可以通过进入 Xcode 项目,在项目设置 "Info" 一栏,添加本地化支持: 需要注意是,本地化需要至少一个文件(例如一个空 Localizable.strings 文件)。...一直在使用一款工具 SwiftGen,它可以为各种资源生成 Swift 接口,例如 Localizable.strings 文件。

    90020

    iOS 多国语言本地化与App内语言切换(Swift)写在前面前言准备工作storyboardxib本地化纯代码本地化语言切换后记

    写在前面 本文同步 个人博客 简书 掘金 慕课 使用Xcode 9.3 Swift4.1 前言 语言本地化 大家肯定都多少都听过,今天要分享是快速实现语言本地化,与App内语言切换 核心内容主要是三个部分..." # 将localizable.strings文本转为swift格式常量,存入一个临时文件 sed "s/^\"/ static var localized_/g" "${localizableFile...,否则会报错 build一下就能自动生成相关代码 就可以直接用了,具体用法可以参考上面提到那篇文章 iOS多语言本地化流程优化 语言切换 语言切换基本原理是使用Userdefault存储当前选择语言..., 在具体enzh写具体内容,这时Base作用就是为了方便自动生成代码而已了。...,将脚本修改如下(几个文件路径自己注意一下) # Localizable.strings文件路径 localizableFile="${SRCROOT}/Base.lproj/Localizable.strings

    2.4K31

    C#——写一个控件库

    这样做是为了保证控件在窗体设计阶段拖拽能即时地调整自己相关属性,而不至于外壳改变了,而里面的东西却还是老样子。 最后在我们需要用到这个控件项目中调用相关dll就OK了。...,可用在文件FormMain.Designer.cs中看到: /// /// 设计支持所需方法 - 不要 /// 使用代码编辑器修改此方法内容。...】后,函数InitializeComponent()代码会有不同: /// /// 设计支持所需方法 - 不要 /// 使用代码编辑器修改此方法内容。...[] { this.Column1, this.Column2, this.Column3}); 6)其他特性 其他特性还有许多(Localizable被用于指定属性是否可本地化、DefaultValue...用于为属性指定另一个“默认值”等),只是初步了解可以去查看VS从程序集 System.Windows.Forms.dll反射出各控件、控件属性、控件事件声明摘要(就是声明上面的绿字),更详细描述可以去参考

    1.8K41

    iOS小技能:本地化(Internationalization & Localization)

    本地化不仅涉及更改语言交互,还涉及其他相关更改,例如数字,日期,货币等显示。 国际化(i18n)是设计构建应用程序以促进本地化过程。...在这里插入图片描述 当本地化应用程序需要载入某一资源时,如图像、属性列表、nib文件,应用程序会检查用户语言和地区,并查找相匹配本地化文件夹。...如果找到了相应文件夹,就会载入这个文件夹资源。...文章:https://kunnan.blog.csdn.net/article/details/103733872 2.4 中英文切换 iOS用户协议及隐私政策弹框:包含超链接属性、demo支持中英文切换...在运行时,NSLocalizedString 会确定首选语言,并在应用程序包中找到相应 Localizable.strings 文件,例如法语文件fr.lproj/Localizable.strings

    3.3K30

    iOS本地化国际化多语言支持

    Command+N创建新文件夹,选择String File类型,命名为InfoPlist,注意名字不要写错: 点击我们创建文件,在右边属性,点击Localize...: 勾选上英语简体中文:...首先也是创建一个strings文件,命名为Localizable,注意这个命名也不要错,在网上查到资料有的是老版本,命名不一样导致根本起不了作用,这个大家需要注意一下。...同样需要在文件属性Localization里勾选英文简体中文,也会出现两个strings文件。...= NSLocalizedString(@"LabelText", nil); 注释所说,这里用到了NSLocalizedString这个方法,这个方法就是用来关联我们刚才创建Localizable.strings...看到教程,一种方法可以获取设备所支持所有语言数组,一种可以获取设备当前使用那一种语言,但实际测试过程两个方法都只会获取当前使用语言,不过我们一般需要还是当前使用语言,所以也无伤大雅,这里还是都写出来

    59310

    Cocoa程序支持多国语言环境

    1. nib/xib多国语言支持 nib或xib文件,支持多国语言很简单,只需在你nib/xib文件右键点击,选择Get Info菜单。...”] [/caption] 在弹出窗口中输入你要支持语言编号, zh_CN(简体中文)、zh_TW 或者 zh_HK(繁体中文),其他几个常用国家语言可以不是编号而是国家语言名称,: 日语:...程序引用多国语言 建立Localizable.strings文件 在项目中点右键,选择Add->New File 在列表中选择Strings File,也可以取别的名字,比如MyApp.strings...如果你使用Localizable.strings,那么你在程序可以这样获取字符串: NSLocalizedString(@"mykey", nil) 如果你使用是自定义名字.strings,比如... KVC

    63830
    领券