少年不努力,老大学英语!
读书的时候不用功,现在要用了,还得边做变查字典,英语还是很重要的,得学啊。
既然要设计制作库存管理系统,那么先来看看库存管理相关的各个单词的含义和差异吧,最后选择用哪个词,还不是随意么,甚至可以用拼音啊,哈哈,仰天长啸…
第一个单词:库存,因为英语实在太烂,这个词纠结了很久,所以特意拿出来讲一讲。
查词典(有道)得到4个词,inventory stock storage warehouse
inventory:
n. 存货,存货清单;详细目录;财产清册
网络释义
存货|库存|详细目录
stock:
n. 股份,股票;库存;血统;树干;家畜
adj. 存货的,常备的;平凡的
vt. 进货;备有;装把手于…
vi. 囤积;办货;出新芽
n. (Stock)人名;(德、匈、捷)施托克;(英、法、葡、瑞典)斯托克
网络释义
股票|库存|存货
storage:
n. 存储;仓库;贮藏所
网络释义
存储|保管|储存
warehouse:
n. 仓库;货栈;大商店
vt. 储入仓库;以他人名义购进(股票)
网络释义
仓库|仓库|货栈
从查询结果来看,inventory和stock更倾向于库存,而storage和warehouse更倾向于仓库,那么选择当然要在前两个单词中产生。
咨询了英语专业的朋友,先来看看这四个词有什么区别吧。
1.inventory:多指被清点/盘点后的库存,更偏向信息的意思,可以理解为库存信息,财务系统中一般遇到的都是它。
2.stock:指存货,一般用in stock (有库存)或者out of stock (缺货)。
3.storage:指储存(场所),在美国,self-storage指私人可以租用的小仓库,用来防止多余的个人家具和其它物品。公司里往往有storage room,不会很大,放置公司常用品或者杂物。居民家里也可以有。总之唯一的功能就是储存东西,无人在内工作。——也可以把自己存东西的U盘称为storage,但不可以说是warehouse。
4.warehouse:通常指巨大的储存场所,并且内部有厂房和操作间,完全商业用途,不时入货和出货,需要不少工人在内工作。
纠结了大半天,最后觉得stock更适合在程序中来使用,所有选择了stock作为库存管理的基本词汇
最终定下了下面这样一批固定用词
单词 | 含义 |
|---|---|
stock | 库存 |
goods | 商品 |
operator | 出单员 |
customer | 客户 |
check | 检查 |
checker | 检验员 |
remark | 备注 |
role | 角色 |
document | 单据 |
user | 用户 |
name | 名称 |
time | 时间 |
info | 信息 |
ip | IP地址 |
id | 编号 |
salt | 加盐 |
password | 密码 |
type | 类型 |
navigation | 导航 |
authority | 权限 |
log | 日志 |
admin | 管理员 |
status | 状态 |
count | 数量 |
in | 入 |
out | 出 |
beginning | 初始 |
基础词还有一些比较常用的如num等,这里就不一一列出了。
本文采用 「CC BY-NC-SA 4.0」创作共享协议,转载请标注以下信息:
原文出处:Yiiven https://cloud.tencent.com/developer/article/2193103