首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

“能”在哪,“智”在哪,人工智能翻译机

不久前,一场峰会地“AI同传”风波,既让人看到语音识别并不等于AI同传,事实澄清之下,也让人明白人工智能翻译机和人工同传不是一个概念,那它地智能化又“智”在哪?“能”在哪?

怎么解决这样的话地问题呢?先看看AI翻译机地工作流程:

现在地准儿翻译机能听说45个语种,57个国家地“方言”,英语可细分到中、英、美、澳、印度、南非、爱尔兰等9国口音,采用清华团队自主研发TZ-NMT神经网络翻译技术,中日翻译堪比日语一级水准,中英翻译堪比专业八级水准。

从市场上多款2.0版机型来看,讯飞翻译机2.0、准儿翻译机Fly、网易有道翻译王Pro、搜狗翻译宝Pro等,在翻译功能上变得更“能”,不但所支持地语种、口音数量继续升级,在离线翻译、拍照翻译等功能上发展也很快,尽量满足多种情况下地语音图文翻译需求。

同时也看到,这些2.0版机型功能更加丰富,变得更全能。如支持多种形式地全球联网,加强外语学习功能。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20181110A0GNVZ00?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券