由西部国际传播中心打造的重庆首档国际传播融媒栏目《Let’s Meet》第52期于11月6日在重庆卫视播出。
The first all-English international broadcast program in Chongqing, the 52nd episode of "Let's Meet," produced by the Western China International Communication Organization, will be aired on Chongqing Satellite TV on November 6.
康明斯:在氢能源和传统产业中寻找机会
Cummins: Finding Opportunities in Hydrogen Energy and Traditional Industries
近年来,氢能源作为新兴产业备受瞩目。近日,康明斯公司全球副总裁石内森在接受我们的专访时,分享了康明斯在重庆的发展计划。康明斯公司作为全球领先的动力设备制造商,跟重庆的合作渊源已久。本期《陆海财经》,我们将听听康明斯在重庆的发展方向。
In recent years, hydrogen energy has gained significant attention as an emerging industry. Recently, Nathan Stoner, Cummins Vice President and Chairman of Cummins China shared Cummins' development plans in Chongqing during an exclusive interview with us.As a leading global power equipment manufacturer, Cummins has a long-standing partnership with Chongqing. In today’s Bridging News, we will listen to Cummin’ development plan in Chongqing.
加拿大籍教师、作家王凯:我的文学探索和冒险(下)
Jorah Kai Wood : “My Literary Explorations and Adventures” (Pt.2)
上周的《重庆面孔》,我们一起认识了来自加拿大的王凯。工作中,他是可爱可亲的英语老师,生活中,他是生活幸福美满的重庆女婿。而他其实还有另外一个身份——作家。目前,他已完成了八本小说,记录了他在中国的生活与冒险。今天,让我们继续王凯的故事,看看重庆这座不断发展的城市,是如何激励他在文学与生活中成长蜕变的。
Last week on Faces of Chongqing, we got to knowJorah Kai Wood from Canada. In last week’s episode, I found Jorah Kai Wood’s story fascinating. At work, he’s a kind and approachable English teacher, and in life, he’s a happy and well-loved Chongqing son-in-law. He also has another identity—a writer. He has already completed eight novels, documenting his life and adventures in China. Today, we’ll continue his story and see how the ever-evolving city of Chongqing has inspired him to grow and transform in both literature and life.
重庆文化闪耀明州:感知山城,共叙家乡情
Chongqing Culture Shines in Minnesota
近日,一场以“感知重庆·2024明州月家乡情”为主题的文化交流盛会在美国明尼苏达州启幕,来自重庆的民俗文化吸引了众多中美嘉宾,也让更多人对重庆这座魅力山城有了更深的认识。本期《爱重庆》,我们将一同走进这次活动的精彩瞬间。
Recently, a cultural exchange event themed "Experiencing Chongqing: 2024 Minnesota Month of Homecoming" kicked off in Minnesota, USA, showcasing Chongqing’s folk culture to many Chinese and American guests. It also gave more people a deeper understanding of this charming mountain city. In today’s iChongqing, let’s take a look at the highlights of this event.
英国博主打探重庆夜生活
British Vloggers Explore Chongqing’s Nightlife
中国的很多大城市因繁华的夜生活闻名,吸引着众多海外游客探索夜晚的魅力。重庆也以其独特的夜景吸引着许多游客,这里的市集热闹,美食丰富,娱乐活动多样,且安全也有保障。夜生活的魅力也俘获了英国知名博主Taz & Libby的心。现在,跟随他们的脚步,一同体验重庆夜生活的无限精彩。
Many of China’s major cities are renowned for their vibrant nightlife, drawing numerous international tourists eager to explore the charm of the night. Chongqing is no exception, with its unique nighttime scenery attracting many visitors. The bustling markets, rich culinary offerings, diverse entertainment, and high level of safety all contribute to the city’s allure. The charm of Chongqing’s nightlife has also captivated the hearts of renowned Britishvloggers Taz & Libby. Now, let’s follow in their footsteps and experience the endless excitement of Chongqing’s nightlife.
重庆特色防空洞火锅引热议
Chongqing's Unique Air Raid Shelter Hotspot Sparks Online Buzz
最近,推特知名旅游大V发布重庆一家极具地方特色的防空洞火锅店视频。店内智能机器人齐上阵,“化身”服务员为顾客送菜,并在火锅桌间灵活穿梭,简直太酷了!新颖的用餐体验引发海外网友关注。
Recently, a famous Twitter travel vlogger posted a video of a local Chongqing hot pot restaurant located in an air raid shelter. The video shows intelligent robots delivering dishes, zipping around the tables, which netizens found extremely cool! This innovative dining experience quickly attracted global attention.
《Let’s Meet》每周三、周六18点,在重庆卫视首播,并在Let's Meet官方视频号、Bridging News陆海财经客户端、第1眼新闻客户端、iChongqing网站和脸书,以及Youtube频道、西部国传全球传播矩阵平台、重庆卫视新媒体矩阵同步发布。
"Let's Meet" airs every Wednesday and Saturday at 6 PM on Chongqing Satellite TV. It is also simultaneously released on the Let's Meet official WeChat Channels, Bridging News app, iChongqing website, Facebook and YouTube channel, WCICO's global communication matrix platform, and Chongqing Satellite TV's new media matrix.
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货