翻译行业本身比较特殊,公司规模大小和服务质量、价格不能做直接挂钩。
很多规模不大的公司,往往愿意支fu更高的价格给译员,千字100以上的单子其实并不少。
而规模大的公司,因为译员储备比较多,所以对译员压价也更厉害。
由于公司规模大,所以需要抢占市场,给客户开价很多时候低的离谱。
碰上不懂翻译的冤大头,客户,一听公司的名声很大,价格又这么低,自然心生欢喜。
等收到译稿的时候,估计就笑不起来了。
这个是市场常态,不必大惊小怪。
语种翻译:外译中/中译外;
普通类/技术类;
英语翻译:100-150、150-600、180-200、200-600;
日语翻译:130-150、160-300、180-200、200-300;
韩语翻译:130-150、160-300、170-200、200-300;
德语翻译:200-230、240-270、220-250、260-290;
法语翻译:200-230、240-300、220-250、260-300;
俄语翻译:210-240、250-300、220-250、260-300;
西班牙语翻译:270-300、280-310;
葡萄牙语翻译:270-300、280-310;
意大利语翻译:280-300、300-350;
阿拉伯语翻译:300-330、330-360;
-
⏩以上报价仅供参考,实际报价需项目专员根据文件类型、语种、难度、行业、量级等来给出最终报价!
-
笔译流程:
1.与用户沟通、项目分析:
由项目负责人就稿件形式、内容、所属行业、字数、交稿方式、交稿期限等方面进行沟通。
根据稿件情况做出报价,并指定专人跟踪。
2.签定笔译he同:
针对项目内容和具体需求进行协商,双方协商一致后,签定笔译he同。
3.笔译项目实施:
根据稿件的专业特点,在海量专业笔译队伍中选出对口的笔译人员。
4.一校:
5.二校:
6.三校:
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货