人工翻译收费如何?大家是否觉得很贵?人工翻译会被智能翻译取代吗?
⏩人工翻译一般千字100~300之间,翻译是一个需要高强度注意力集中的事情,和写代码差不多。所以,理论一天工作8小时,实际上能保持注意力集中的时间不多。
-
一小时300~600字,这是一件很累的事(类比考试);而译者的工作,属于不集中注意力就0产出的工作,所以对比行业收入,并不是很高。前10%~5%的译者,收入一般也就7000~12000。
-
人工翻译收费价格表:
-
(企业简介|产品说明) - (商务技术)- (移民留学文件)-(合同条款|法律文件)
-
中译英文:200-260-200-280;
英文译中文:180-200-180-280;
中译 俄日德法韩:280-260-260-300;
俄日德法韩 译中:240-240-260-280;
中译稀少语种:350-300-300-380;
稀少语种译中:380-380-360-460;
人工智能会取代人工翻译吗?
-
机器翻译似乎越来越成熟,以至于许多语言学习者都发出了这样一个疑问:人工智能会取代人工翻译吗?翻译人员将来会饭碗不保吗?
人工智能会一定程度上取代人工翻译,但是没必要因此悲观。这是一个很漫长的过程,机器可以做一些简单的非文学翻译,但是一旦翻译内容复杂,翻译准确度要求高,还是需要人工翻译。
-
一个商务合同涉及几十个亿的责任,没有人敢用软件翻译后就直接签字。专业的公司看合同,更是要一个字一个字“抠”的。毕竟一个词的疏忽或不严谨都可能造成巨大的麻烦或损失。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货