谷歌推出了一些新的人工智能功能,使谷歌翻译在网络和移动应用程序上更有帮助和上下文感知。
从本月开始,Translate 将为您提供更多上下文选项,以及翻译语言中的各种示例。
谷歌给出的例子是弹贝司和晚饭点贝斯的区别,这两者显然拼写相同,但在英语中发音不同。
更新后的应用程序将为您提供所需的上下文,并使用正确的当地习语和短语来表达您想要传达的信息。
这将在接下来的几周内开始支持英语、法语、德语、日语和西班牙语,并计划在未来提供更广泛的支持。
更符合Android 13 的新外观已经向 Android 用户推出,在接下来的几周内,iOS 应用程序也将焕然一新。
新设计提供了更大的打字空间和易于访问的语音输入控件、对话翻译和Google Lens。
现在在主屏幕上向下滑动会显示最近的翻译,长按语言按钮会显示最近使用的语言,使应用程序的使用效率更高。
翻译后的结果现在更易于阅读,动态字体会在输入文本时自动调整。现在会显示定义和备选措辞(如果可用),以帮助您获得最佳结果。
谷歌为其设备上的翻译选项添加了 33 种新语言,无需互联网连接即可使用,包括巴斯克语、科西嘉语、夏威夷语、苗族语、库尔德语、拉丁语、卢森堡语、巽他语、意第绪语、祖鲁语等。
最后,Google Lens 基于图像的翻译也得到了改进。它现在可以将翻译后的文本与原始图像更无缝地融合在一起,因此它看起来更自然,而不仅仅是在顶部打上一个文本框。
由于所需的处理能力,更高级的图像处理仅限于具有 6GB 或更多 RAM 的Android 手机。
谷歌表示,它将继续在翻译中试验基于人工智能的选项,最终目标是为世界各地的用户提供更快、更准确的翻译。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货