最近vue项目需要中英文切换,查了资料,发现大部分都是采用 vue-i18n,但是写的比较简单,大部分都是全局引入语言包,遇到的几个问题
众所周知,IT行业人员在求职时,如果拥有自己的技术博客和个人网站多少是可以加些分的,因为这也是IT人的技术证明之一。内容丰富的技术博客就不必多少了,往往技术博客大神市场上多是供不应求的,而且技术博客出彩主要是在内容经营上,至于博客本身直接到各大技术平台注册一个即可,当然有兴趣的朋友想要自建个人博客也不是很难,比如可以用非常流行的GitHub Pages进行搭建,最主要是可以免费。而个人网站是主要是用来展示信息,功能比博客系统要简单的多,搭建过程比博客系统也要容易的多,而且对运行环境的要求也特别简单,很多时候只要浏览器即可开发和运行。接下来我们就来搭建一个在线简历类型的个人网站作为案例进行讲解。喜欢这个模板的朋友也可以直接修改JSON文件的个人信息定制自己专属的简历网站。
本篇分两部分,第一部分为vue+i18n国际化,第二部分是怎样适配element的国际化,第三部分为使用方法 效果预览 源码参考 第一部分:Vue+i18n 1.安装依赖 npm install
听起来高大上的国际化,起始就是在利用浏览器语言,或者页面中的中英文切换,将页面的文字在其他语言和中文进行切换,比如:
对于在中英文语法的区别,在本地化字符串的时候,我们常常需要调整stringWithFormat的参数顺序
2.下载Linux版本搜狗输入法(搜狗输入法官网中根据自己情况选择32位和64位)
随着互联网的盛行,网站的用户体验要求不断增高,有得时候做一个网站要兼顾中英文,传统的做法是开发两套网站,但是这种做法太耗时了。
想写这篇文章很久了,也想做这件事很久了,我个人感觉自己是有强迫症的,所以一直有什么事让我看着不太舒服就想把它纠正过来。
VSCode 中的 alt+shift 快捷键能够同时操作多列,但其前提是被操作的部分要完全对齐,这就要求 VSCode 编缉器使用的字体得是等宽的。
本文介绍了如何在Salesforce中更改标准字段的label名称,包括如何设置需要翻译的类型以及修改字段翻译的步骤和注意事项。通过本文的学习,读者可以快速掌握如何在Salesforce中实现标准字段的汉化,从而提高自己的工作效率和用户体验。
这个 功能 借鉴了 https://github.com/kenshinji/yddict的实现。
“压轴”原本是戏曲名词,指一场折子戏演出的倒数第二个剧目。在现代社会中有很多应用,比如“压轴戏”,但压轴也是人们知识的一个盲区。“压轴”本意是指倒数第二个节目,而不是人们常说的倒数第一个,倒数第一个节目称“压台”。想看“压台篇”,敬请关注宏哥
部分升级了win10系统的童靴都跟我吐槽说,win10系统的输入法切换非常的烦人,因为一直以来都习惯在打字的过程中使用ctrl+空格来切换到英文状态,而现在的win10输入法找不到在哪里设置这样的功能?下面小编整理关于设置win10输入法的教程,需要的可以阅读。
本文是练习篇的最后一篇文章,虽然练习篇的文章到此就要和大家说拜拜了,但是我们的学习之路才刚刚开始。不要停下你的脚步,大步朝前走吧!比你优秀的人还在走着,我们有什么理由停下自己的脚步了,生命不止,学习亦是如此。好了,宏哥的毒鸡汤好
iOS 《用户协议及隐私政策》弹框:包含超链接属性(本文包含完整demo源码,demo支持中英文切换)【修订版】
该小软件可以自动获取Bing的精美图片设置为壁纸,并且支持随机切换历史壁纸,查看壁纸故事。 本次新增国际化支持,以及桌面widget和自定义定时切换时间。
在中文、英文、数字之间用空格隔开,观感和阅读上显得更加分明,也就是说整体的排版会更加的好看,但是如果在编写文章的时候去添加,就会显得特别的繁琐和降低编辑或写作效率了,不过为了养成习惯,还是推荐在编写的时候手动添加空格
从CSDN下载【iOS APP 内的国际化切换】demo源码:https://download.csdn.net/download/u011018979/19089505
如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹”,通常使用.lproj作为拓展名。
最近公司项目版本升级,小梦已经忙成了狗,无暇顾及文章,今天抽时间写一篇助助兴!
以前写博客,不太注意排版细节,而且那个时候也还没有 Markdown。 最近无意中点开几篇老文章看起来比较混乱。 所以决定统一调整一下格式,其中有一项就是把中英文之间自动加上空格。 本文主要讲怎么把中英文之间怎么自动加上空格。
6、 port link-type Access|Trunk|Hybrid 设置端口访问模式
虽然不知道这是不是真的,不过在中英混排时加上空格的话看起来确实要舒服不少,知乎(https://www.zhihu.com/question/19587406)上关于这个问题的讨论也不少。
7 月 19 日,Meta 终于发布了免费可商用版本 Llama 2,让开源大模型领域的格局发生了巨大变化。
会声会影是加拿大Corel公司制作的一款功能强大的视频编辑软件,英文名:Corel VideoStudio。
语言字符串存放在resources/lang目录中,Blade模板引擎打印语言行{{ trans(‘messages.welcome’) }}
| 研发进展 增加以dataframe为接口的Python API。 简化Render API,提高封装性,进行中。 接入Spark profiling系统,进行中。 完成中英文README第一版。 完成中英文安装文档第一版。 纽约出租车tutorial,进行中。 完成scalar类GIS API性能比较,相比geomesa平均性能提升4.85X,最小提升1.36X,最大提升14.00X。 对接CI代码覆盖率测试,已完成,当前覆盖率87.75%。 Spark的测试部分对接CI的回归测试接入流
看这个新官网还真清新亮丽,对比之前的老官网,这次调整还真不少,我想我有必要给大家重新介绍一下 Dubbo, 结合这次的变更下面给大家总结一下。
#####################################################################
文章目录 前言 一、下载安装AppUploader工具 二、使用方法 1.中英文切换 2.证书制作 总结 前言 本文提供给那些无苹果电脑情况下想要快速制作ios证书的人群
发现一个好玩的github项目,正好,最近手机上老是收到莫名的诈骗短信,我决定钓一波。
国际化原因 为了更加方便切换版本,让代码应该一次完成,多国使用,除了使用英语外,还要可以进行单独语言包的一个添加,文章就是这样的一个例子. 公司接到一个国外的项目,需要法文版本的,但是公司通晓法文的基本没有,于是商量降低要求之后开始国际化采用英文展示就行,于是任务就开始了. 目录 [TOC] 需求分析 项目的代码全部国际化任务量不小,公司基本没有用什么框架,基本采用的是js,html实现数据的展示,没有采用框架,只是有一些简单的逻辑分层,加大了不少国际化的难度. 但是针对java部分的代码,虽说稍微熟悉一些
在之前的十几篇文章中,整个BuildAdmin后台管理系统完成了layout布局、菜单栏、tabs标签栏的设计,那么后端管理系统整体框架的最后一个部分就是导航菜单栏。
或自行复制此链接:http://www.applicationloader.net/
word-wrap: normal Default. Content exceeds the boundaries of its container. break-word Content wraps to next line, and a word-break occurs when necessary. 必要时会触发word-break。
其实最开始之前我并不了解书写规范、很多也是随意写,但是有一次 在 LC 社区,翻译 Laravel 文档,被打回好几次、原因就是没加空格。
我的实现方式是在项目安装的时候,选择 语言,然后项目中根据选择的语言进行输出对应的中英文,如下图。
选 make Localize代表会将Localizable.strings加入到英语的本地化文件夹en.lproj中去
我们做网站内容,主要还是以文字图片混排来实现的,那么中英文混排的时候,有一个小细节不知道大家注意到没有,就是 WordPress 文章中英文数字间添加空格。一篇排版美观合理的文章,能给访客带来很好的阅读体验,同时可以提高二次回访率;同时搜索引擎在收录、索引文章时,对于文章排版的要求也是存在的,所以做好网站文章的排版是重要的“小细节”。所以今天用纯代码实现WordPress 文章中英文数字间自动添加空格。 对于这种中英文数字间添加空格的调整,不但有助于提升用户体验度,还对于 SEO 有一定好处,搜索引擎蜘蛛也
先退出登录,然后访问腾讯云主页左上侧的logo,然后在右上侧找到如下图的中国站、国际站
SpringMVC 根据 Accept-Language 参数判断客户端的本地化类型,这个参数在请求头中,当接受到请求时,SpringMVC 会在上下文中查找一个本地化解析器(LocalResolver)找到后使用它获取请求所对应的本地化类型信息,就是会找到对应类型信息的 properties 的内容给加载到页面当中进行展示
日前,智源研究院大模型研究团队开源最新双语 AltDiffusion 模型,为中文世界带来专业级 AI 文图创作的强劲动力:
苹果最近发布了macOS 10.14 Mojave开发者测试版,喜欢尝鲜的用户可以自行搜索资源下载体验,不过对于普通用户而言不建议使用开发者测试版。当你升级至macOS 10.14 Mojave后默认情况下无法使用Caps lock(大写键),这是由于系统默认设置将该键用作了切换回英文。要解决这个问题,你可以参照下面的步骤:
也可以根据url参数中的lang来识别,还能根据localStorge里面的参数进行识别
当AI技术与语音合成相遇,开源技术众多,为什么 ChatTTS 能够一夜爆火?你有听说过能说情感真切文字的 AI 吗?
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云