腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
最新优惠活动
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,
尽在小程序
立即前往
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
2
回答
Xcode
找不到
我
的
Localizable.stringsdict
文件
、
、
我
正在尝试使用
Xcode
11.2.1将可多元化本地化添加到我
的
Xcode
项目中
我
遵循了本教程中
的
步骤:https://medium.com/@vitaliikuznetsov/plurals-localization-using-stringsdict-in-ios-a910aab8c28c然而,
我
的
不起作用,所以,
我
尝试了以下方法: 0)实际运行教程代码,以确保它在
我
<e
浏览 58
提问于2019-12-04
得票数 1
回答已采纳
1
回答
从脚本生成
xcode
.stringdict
文件
、
、
、
我
正在尝试创建一个脚本(该语言与此无关,但它是节点/js和bash
的
混合),以为
xcode
生成多个本地化
文件
(称为.stringdict格式)。试图从
Xcode
打开它会导致以下错误: 尝试创建一个文档(类: IDEPlistDocument),然后得到一个带有不同
的
、不一致
的
fileType
的
文档。四处阅读,似乎
xcode
“方便”地将
文件
转换为二进制,添加了一些元数据。
我
看不出这有什么意
浏览 5
提问于2021-06-30
得票数 0
回答已采纳
2
回答
Xcode
6在XLIFF中
的
多性别本地化
、
、
在
Xcode
6中,XLIFF
文件
格式现在用于字符串
的
本地化。然而,
我
需要本地化多元化和性别。
我
如何在
Xcode
6中做到这一点?据我所知,XLIFF
文件
现在取代了Localizable.strings
文件
。在
Localizable.stringsdict
7/ OSX10.9中,我们可以通过添加iOS来本地化多元性别,但这需要一个Localizable.strings才能存在。但是由于现在没有Localisable.str
浏览 8
提问于2014-10-03
得票数 10
回答已采纳
3
回答
导出本地化时,
Xcode
Localizable.stringsdict
不包含在.xliff中。
、
、
、
就像标题上说
的
那样。
我
使用
的
是
Xcode
8.3,当我要导出一个.xliff时,它并不包括
localizable.stringsdict
中
的
内容。
我
选择了
localizable.stringsdict
,打开了
文件
检查器,并点击了大Localize按钮。这似乎解决不了任何问题。有人有这方面的经验吗?
浏览 13
提问于2017-09-05
得票数 2
回答已采纳
1
回答
导出多个字符串以进行本地化
、
、
、
我
已经使用定义了复数字符串。
我
使用
的
是
XCode
的
"Editor > Export for Localization..“选项创建适用于翻译器和翻译软件
的
XLIFF
文件
,但在
Localizable.stringsdict
中定义
的
字符串不会导出到XLIFF
文件
中。
我
知道XLIFF没有原生复数标记,但是格式是,所以我不明白为什么它不可能。
浏览 7
提问于2015-01-10
得票数 6
2
回答
iOS -汉林复数名词定位与.stringsdict -不起作用
、
、
、
我
正在尝试实施多元规则本地化。也就是说,
我
希望“一个
文件
.”当参数为1,“2个
文件
.”当参数为2时,同样
的
。<?xml version="1.0" encoding="U
浏览 6
提问于2015-09-21
得票数 1
回答已采纳
1
回答
Swift *.stringsdict返回错误
的
波兰值键
、
、
、
我
正在iOS项目中进行波兰本地化,而在
我
的
Localizable.stringsdict
文件
中,
我
得到了密钥:<dict>产出如下:
浏览 1
提问于2018-04-15
得票数 1
3
回答
使用不带数字
的
复数字符串
、
、
、
、
我
被.stringsdict 弄糊涂了(滚动到“本地化属性列表
文件
”)。在
Localizable.stringsdict</
浏览 6
提问于2014-02-14
得票数 7
1
回答
从
XCode
编辑器创建
Localizable.stringsdict
文件
、
有人知道如何在
Xcode
中创建.stringsdict
文件
吗?当我使用Finder将一个单独
的
.stringsdict
文件
拖到./en.lproj目录中时,在项目导航器中看不到它。
浏览 0
提问于2014-09-04
得票数 4
1
回答
不使用本地化字符串
文件
的
SwiftUI文本视图
、
、
var body: some View { .padding()} <string>There are %ld lights</string> </dict></plis
浏览 1
提问于2021-06-12
得票数 2
回答已采纳
2
回答
Xcode
,Swift:如何在iOS应用程序中添加多语言支持,并使用占位符和复数字符串?
、
、
、
、
我
需要在使用Swift用
Xcode
编写
的
iOS应用程序中添加多语言支持。
我
需要本地化 <string name="static_stringR.string.placeholder_string, mailCount) res.getQuantityString(R.plurals.plural_string, mailCount,
浏览 2
提问于2015-05-13
得票数 16
回答已采纳
1
回答
解决添加和删除
的
冲突Git
、
、
、
无论哪种方式,当合并到master中时,
我
都希望使用release-x.x.x中所有版本
的
文件
。
我
在反向操作,这样
我
就可以解决release-x.x.x上
的
冲突,然后在master上创建一个拉取请求,并保留所有提交历史记录。both deleted: MyProject/
Localizable.stringsdict
both added: MyProject/en-HK.lproj/
Localizable.stri
浏览 0
提问于2016-10-20
得票数 3
1
回答
如何&在哪里找到短语OTA下载
的
翻译
文件
?
、
、
、
、
我
已经实现了‘短语’SDK简单地‘推和拉’
的
翻译,它运行良好。现在,在实现PhraseSDK(OTA版本)
的
同时,
我
还可以在运行时使用Phrase.shared.updateTranslations方法更新翻译。接下来,当我从en.lrpoj/Localizable.strings和es.lproj/Localizable.strings内部清除本地翻译
文件
内容时,
我
仍然能够看到翻译,因为OTA已经将更新
的
翻译存储在
的
某个地方,与默
浏览 1
提问于2021-02-12
得票数 1
回答已采纳
2
回答
Xcode
9.3是否存在影响Cordova运行iOS (在模拟器中)
的
bug?
、
在
我
更新到macOS 10.13.4和
Xcode
9.3 (9E145)之前,
我
的
Cordova iOS构建在命令行界面上一直运行得很好。现在,每当我使用模拟器将启动,但我
的
应用程序未安装或运行,并显示以下消息: An error was encountered processing the command有没有人在安装
Xcode
9.3之后特别遇到过这条消息?
我
已经卸载并重新安装了Cordova,
我
已经尝试了在模拟器中“
浏览 0
提问于2018-04-02
得票数 1
2
回答
如何重命名
我
的
ios项目驻留在操作系统上
的
文件
、
我
使用Finder导航到我
的
ios项目所在
的
目的地。有两个
文件
,
我
想重命名
的
主一个在其中,然后子
文件
与主
文件
的
名称相同。
我
尝试过右键单击和重命名,但是当我打开项目时,导航器中
的
所有
文件
都是红色
的
,无法单击。 有没有办法这么做,还是
我
运气不好?**编辑,
我
可以更改
我
的
主
文件
<e
浏览 4
提问于2011-11-02
得票数 2
6
回答
在这里
我
可以找到用于启动xamarin IOS应用程序
的
iphone模拟器
、
、
、
、
在这个问题上,
我
正在发火。实际上,
我
是第一次在xamarin
的
帮助下开发IOS应用程序。
我
在MAC上创建这个应用程序。Hello应用程序已经创建。
我
参考了
的
参考资料。
浏览 6
提问于2014-03-21
得票数 8
回答已采纳
4
回答
Git拉取后,
Xcode
看不到项目中
的
文件
、
我
和一个合作伙伴正在通过Git管理一个
Xcode
项目。他最近对该项目进行了“本地化”,该项目为德语添加了一个目录("de.lproj"),其中包含许多
文件
。在
我
将这些更改放到我
的
项目副本中之后,
Xcode
现在无法编译,并报告此目录中不存在两个
文件
。这些
文件
存在于
文件
系统中,但在
Xcode
侧边栏中显示为红色(缺失)。有没有办法强制
Xcode
重新构建它
的
内部
浏览 6
提问于2012-07-23
得票数 4
回答已采纳
1
回答
不能使用自定义字体
、
、
我
有一种叫做"FuturaLT-Heavy.ttf“
的
自定义字体。它
的
全名是:“FuturaLT重型”,它
的
PostScript名称是:"FuturaLT-Heavy“。
我
增加了另外3种字体,它们都是相同字体家族
的
"Futura“,嘿,所有的字体都能用,但这一种不是。
我
将字体添加到项目中,并在需要时检查复制项。
我
将它添加到应用程序提供
的</e
浏览 1
提问于2014-12-12
得票数 0
1
回答
多语言复数定位
、
、
、
我
在
我
的
iOS应用程序中实现本地化,
我
被复数形式困住了。当我创建了Localizable.strings
文件
时,它们得到了分配给它们
的
语言,因此每个
文件
都有一种语言。现在,当我创建
Localizable.stringsdict
以便处理复数形式时,它似乎没有被分配给任何语言,所以我不知道如何处理这里
的
不同语言。 有人能帮我理解一下吗?编辑
的
:
我<
浏览 2
提问于2018-04-13
得票数 3
回答已采纳
1
回答
关于
Xcode
安装问题
的
文档
我
已经为
Xcode
安装了
Xcode
5和Docs。Docs for
Xcode
正在请求访问
Xcode
的
docsets库,该对话框显示应该在该位置;然而,,用于选择要授予访问权限
的
路径,但是
我
无法从此对话框深入到
Xcode
.app目录,因此无法授予对DocSets库
的
访问权
浏览 1
提问于2014-05-04
得票数 1
点击加载更多
扫码
添加站长 进交流群
领取专属
10元无门槛券
手把手带您无忧上云
相关
资讯
找不到文件?正确的文件找回方法分享!
删除桌面文件,提示“找不到该项目”的解决方法
WIN10弹出windows找不到文件提示的处理方法
win10纯净版找不到文件gpedit.msc的问题
ArcMap分割栅格处理后找不到结果文件的解决方法
热门
标签
更多标签
云服务器
ICP备案
对象存储
腾讯会议
云直播
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券