&(#\d;)/', '&\1', $string); } return $string; } 直接加到主题的functions.php文件或者是functions.php的引入文件中即可,以后每当在wordpress...发布文章时如果文章中含有外链图片就会自动本地化了,无需任何设置操作非常方便。
微软为 WordPress 系统推出一款基于 Bing 轻量级,扩平台的翻译插件,让博客的访问者只需一键就能使用 Bing 翻译器将你的博客内容翻译成各国语言,而且翻译的时候直接在博客页面内进行。...安装好 Bing Translator,就可以进行设置了: 翻译设置:设置什么时候开始翻译,人工还是自动。 色调选择:根绝你站点的配色选择深色调还是浅色调的 Widget。...社区翻译:让你博客的访客建议更好地翻译。 设置好之后,就可以开始进行翻译了:
格式本地化 概览 Django的格式化系统可以在模板中使用当前地区特定的格式,来展示日期、时间和数字。也可以处理表单中输入的本地化。...注意 USE_I18N 是另一个独立的并且相关的设置,它控制着Django是否应该开启翻译。详见翻译。...然而,这对于本地化的值不可能总是十分合适,如果你在输出JavaScript或者机器阅读的XML,你会想要使用去本地化的值。你也可能想只在特定的模板中使用本地化,而不是任何位置都使用。...译者:Django 文档协作翻译小组,原文:ocalized Web UI formatting and form input。...Django 文档协作翻译小组人手紧缺,有兴趣的朋友可以加入我们,完全公益性质
翻译或者说本地化 WordPress 插件和主题可以让更多的国家和地区的人使用,而 WordPress 对 i18n 的支持使这一切都变得非常简单,插件和主题的作者非常容易就能让人们把他们的插件翻译成各种语言...这篇日志首先将会详细讲解应该如何修改插件和主题,使得插件和主题能够被翻译。然后将介绍一个叫做 poEdit 的翻译软件,通过它来 本地化 WordPress 插件和主题。...WordPres 插件和主题本地化的好处和 .po 文件 WordPress 插件和主题有越多的语言版本,就会有越多的不同国家的人下载和使用。...下面以插件为例,详细讲解 WordPress 插件和主题翻译的所有过程: 本地化的准备工作 WordPress 使用 GNU gettext 机制来实现本地化。...总结 本地化一个 WordPress 插件是让更多地区用户使用你的插件的一个非常好的方法。本地化首先需要插件作者保证插件能够真正本地化,最后翻译者使用 PoEdit 进行翻译。
一,创建缓存目录在你的WordPress根目录创建一个avatar 的文件夹,权限调整为755图片二,设置默认头像并不是所有人都设置了Gravatar头像,我们给那些没有头像的设置一个默认图片,没有头像就显示这个图片...//Gravatar 头像本地化加速function my_avatar($avatar) {$tmp = strpos($avatar, 'http');$g = substr($avatar, $tmp...avatar/default.jpg', $e);return $avatar;}add_filter('get_avatar', 'my_avatar');最终实现效果查看图片代码来源:主题猫: 提升WordPress...的Gravatar头像加载速度方法:缓存本地化国内服务器
其实有很多插件是可以实现 wordpress 远程图片本地化的,但是有可能插件太多了,会影响网站的性能或者拖累服务器,降低网站的运行速度。...不过如果你是代码控,不喜欢用插件,那么下面这段“wordpress 远程图片自动本地化“的代码也许适合你,复制下面的代码,然后粘贴到你当前 WordPress 主题的模版函数(functions.php...)文件中保存即可: // 作者:全百科网 // 网站:http://www.quanbaike.com/ // 自动本地化外链图片 add_filter('content_save_pre', 'auto_save_image..., $string); } return $string; } 以后你发表文章时就不用去管文章中的外链图片了,因为上面的代码会自动将文章中包含的外链图片自动保存到本地,是不是很方便的 wordpress
我使用的是 WordPress来做的建站,很多时候是需要做一些伪原创和搬运工作来补充自己的内容,当然最好还是要坚持原创每天写点儿文章做些内容的更新。...文章来源:https://zouaw.com/ WordPress建站 这样有什么坏处呢?首先,别人的网站上的东西太多,对于seo搜索优化有所不利,会被搜索引擎判断为非原创内容。...这里推荐一个不错的wordpress插件,这个不需要我们懂php等代码基础的就可以直接使用。而且在后台插件搜索。就可以直接安装使用的非常的方便。...插件名称:wp-hatmore-localpic,不过几年没有更新了,我在4.98最高版本的wordpress测试可用。 ? 今天简单分享这个小知识吧,欢迎有关于任何的疑问都可以在下面评论吧
3.1 APP 内的本地化切换 iOS APP 内的本地化切换【修订】 3.2 一个语言对应多个字符串资源文件的方案 3.3 iOS本地化字符串指定参数顺序(应用:app内的多语言切换) iOS...本地化字符串指定参数顺序(应用场景:app内的多语言切换)【修订】 前言 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录...当本地化的应用程序需要载入某一资源时,如图像、属性列表、nib文件,应用程序会检查用户的语言和地区,并查找相匹配的本地化文件夹。...如果找到了相应的文件夹,就会载入这个文件夹中的资源 I、nib& info.plist 本地化 本地化前的准备 先创建本地化文件夹(zh-Hans.lproj),让应用程序支持对应的语言环境,并选择选择当前需要本地化的资源...应用场景: iOS APP 内的国际化切换 (对话框中的文字)、 应用名称本地化 3.1 APP 内的本地化切换 【iOS APP 内的国际化切换】1、字符串的本地化、2、自定义解析本地化字符串的工具类
国际化和本地化 概述 国际化和本地化的目的就是让一个网站应用能做到根据用户语种和指定格式的不同而提供不同的内容。 Django 对文本翻译, 日期、时间和数字的格式化,以及时区提供了完善的支持。...实际上,Django做了两件事: 由开发者和模板作者指定应用的哪些部分应该翻译,或是根据本地语种和文化进行相应的格式化。 根据用户的偏好设置,使用钩子将web应用本地化。...定义 国际化和本地化通常会被混淆,这里我们对其进行简单的定义和区分: 国际化 让软件支持本地化的准备工作,通常由开发者完成。 本地化 编写翻译和本地格式,通常由翻译者完成。...警告 是否启用翻译和格式化分别由配置项USE_I18N和 USE_L10N 决定。 但是,这两个配置项都同时影响国际化和本地化。 这种情况是Django的历史因素所致。...消息文件 消息文件是纯文本文件,包含某种语言下所有可用的翻译字符串及其对应的翻译结果。消息文件以 .po 做为文件扩展名。 翻译字符串 可以被翻译的文字。
原文链接: https://medium.com/@ngocnb.915/sql-injection-in-wordpress-core-zdi-can-15541-a451c492897 0x00前言...: 在5.8.3版本中,wordpress已经修复了这个错误,比较commit的变化,可以在clean_query函数中看到在处理query['terms']变量之前已经添加了query['field'...核心的错误,但是wordpress核心使用的方式并没有触发错误,所以我转而寻找插件和主题的错误。...团队在9月底向ZDI报告了此漏洞,3个月后,wordpress在其核心中修复了该漏洞。...具体来说,时间线如下: 推荐阅读: 漏洞推送2022-01-10 漏洞推送2022-01-05 【翻译】CATIE Web 应用程序任意文件读取漏洞 【漏洞预警】Grafana未授权任意文件读取漏洞
Feature Support 104 languages. No need to apply for key. One key generates all t...
wordpress标题翻译成英文插件-cos_slug_translator 作者:matrix 被围观: 4,819 次 发布时间:2013-03-10 分类:Wordpress 兼容并蓄 |...cos_slug_translator插件主页 参考:http://ituibar.com/WordPress-title-to-be-automatic-translation-in-english-or-pinyin-plugin-summary
Loco 介绍和使用 我前面介绍过,使用 poEdit 汉化 WordPress 插件和主题,今天介绍一个新的服务:Loco,让你可以在浏览器中直接翻译 WordPress 主题和插件: Loco 提供了一个和....mo 文件,或者直接存在 Loco 服务器中: Loco 的 WordPress 插件 为了方便大家使用,Loco 还自己开发了 WordPress 插件:Loco Translate,让你直接在...WordPress 后台翻译插件或者主题: 选择可以翻译的主题或者插件,就可以进行翻译了: 当你翻译完成保存 PO 文件,Loco 会在相同的位置保存编译好的 MO 文件,这样翻译就可以直接使用了...,Loco Translate 的完整功能有: WordPress 后台的 POEdit 风格的翻译编辑器。...Loco 服务和 Loco Translate 插件 WordPress 主题和插件的翻译工作变得异常方便,并且还有一个功能,你可以把翻译好的 PO 文件放到 Loco 的服务上,邀请其他用户一起来协助翻译或审核
ilverlight本地化 简单的实现多语言版本的Silverlight应用。...下来就来介绍一下如何做本地化 在VS中新建Silverlight项目 添加一个资源文件 添加一些文案,注意:Access Modifier 要设置为Public 然后复制这个文件,修改其名字做多语言支持
前言 上一篇文章介绍了各种WPF本地化的入门知识,这篇文章介绍UWP本地化的入门知识。 2....最主要的区别是resw资源文件不会创建对应的Designer.cs类,这就导致本地化的实现方案完全不同。 ? 2.1 在XAML中实现本地化 在XAML中实现本地化的过程很简单。...这样基本的本地化功能就实现了。...实现本地化的代码和上一篇文章中介绍的WPF本地化方案差不多。...assets tailored for scale, theme, high contrast, and others - UWP app developer Microsoft Docs 快速入门:翻译
前言 WPF的本地化是个很常见的功能,我做过的WPF程序大部分都实现了本地化(不管最终有没有用到)。...本地化的机制。...+对应的语言+.resx”的格式,并且将里面的值翻译成对应语言如下: ?...结语 这篇文章只介绍了本地化的入门知识,其它还有很多本地化的要点,如验证信息中的本地化没有涉及。...WPF 全球化和本地化概述里有介绍一些本地化的最佳做法,如UI上应该使用相对布局而非绝对布局、字体选择等,这里不再累赘。
还是先介绍一下本地化的一般流程: (1)伪本地化伪本地化是将字符串本地化为无意义语言的过程。...即将须要翻译的字符串替换成其它如果已经是翻译过的“译文”,能够用谷歌翻译替换一下或者是将全部元音字母替换成x。...然后将需要翻译的文本发给翻译人员或者是本地化服务提供商去翻译即可了。 (3)本地化将资源发给本地化服务提供商之后,他们会发回翻译完毕的文件。依据翻译的文本进行本地化工作。...(6b)本地化变更假设你做了一些本地化变更,比方改变了已本地化的文本,那么就须要从头開始这个过程。并将这些变更发给本地化人员。能够重用之前的字符串翻译,这么做会大大提高效率,但仍然非常麻烦。...至此,,应用本地化的事儿就简单多了,剩下的事情就交给翻译人员去吧~ 參考文章: Apple官方文档:Localizing your APP Apple官方文档:Internationalize Your
前端本地化部署 http://zoo.zhengcaiyun.cn/blog/article/localized-deployment 前言 现在成熟的前端团队里面都有自己的内部构建平台,我司云长便是我们...如果想从零开始搭建一个自己团队的部署平台可以看下我们往期文章 如何搭建适合自己团队的构建部署平台,本期我们只是针对云长中静态资源本地化的功能做细致阐述。
前言 WPML是WordPress的一个插件。简单来说,插件扩展了基本的WordPress CMS功能。在我们的情况下,WPML让WordPress支持多语言。 请注意!...它是完整的 使用WPML,你可以翻译页面、文章、自定义类型、分类、菜单甚至主题文本。 它兼容性强 每个使用WordPress API的主题或插件都可以与WPML一起运行多语言。...WPML多语言CMS 核心插件将WordPress转换为多语言。它添加了基本的翻译控件并允许翻译内容。 WPML媒体翻译 此插件允许在不同的语言中使用WordPress图库。...WPML字符串翻译 字符串翻译插件允许直接从WordPress中翻译界面字符串,而无需使用.mo文件。 字符串翻译插件不仅允许翻译静态文本,还允许你翻译位于文章和页面之外的用户生成的文本。...下载 wordpress多语言插件 下载 基于:WordPress 语言:PHP 大小:14.0M
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云